شعار الموقع (Our Logo)

كتبوا في السينما

 

مختارات

جديد الأفلام الروائية القصيرة، والتسجيلية في السينما العربية

السينما المصرية الشابة ووعد التغيير

بعض الحقائق عن السينما العربية تكشفها الدورة الرابعة لمهرجان الفيلم العربيّ في روتردام 

إحتفاءٌ بالعلاقة بين مدير التصوير طارق التلمساني والمخرج خيري بشارة

مباشرة العمل في مشروع " صمت وذاكرة "

 

خاص بـ "سينماتك"

 

 

 

 

مداخلة

السينما الشعرية ليست براءة إختراع

ولا هي من صُنع الخبّازين*

باريس/ صلاح سرميني

4 مايو 2005

 

السينما الشعرية وسينمائية القصيدة الشعرية.. حميد عقبي

عرض ملخص لكتاب "حول السينما الشعرية".. حسام الدين حسين

(حول السينما الشعرية)يتجاوز الحديث عن سينما إستعارات, ومجازات, ليجعل منها ببساطة فناً.. أسماء إبراهيم

 

هوامش ضرورية :

*(السينما الشعرية ليست براءة إختراع), عنوانٌ مُستوحى من رسالة للمخرج, والناقد العراقيّ (حسن بلاسم) المُقيم في (فنلندة) إلى كاتب هذه السطور0

*(ولا من صُنع الخبّازين), عنوانٌ فرعيٌّ مستوحى بدوره من رسالة الباحث لمنتدى المدرسة العربية للسينما بتاريخ 28/02/2005

وفيها يقول حرفياً :

(للاسف نحن العرب هكذا دائما نغمط حق الاخرين و لا نعطي الخبز لخبازه كما يقول المثل كل ما اتمناه ان لا يحترق الخبز و ان تنجح
هذه التظاهره)0 

*من الضروري الإشارة, بأنّه لا يوجد أيّ خلاف شخصيّ بيني, وبين الباحث, ولكنه ورطني في هذه المناقشات, والمُداخلات منذ تحضيري ل(تظاهرة السينما الشعرية) في إطار الدورة الرابعة ل(مُسابقة أفلام من الإمارات)/2005, ومن ثمّ (الكتاب الجماعيّ) الذي صدر بالتوازي معها, ويكفي الإطّلاع على مُداخلاته في مواقع مختلفة, لمعرفة تواريخ كتابتها,  قبل ذلك, كانت العلاقة مع الباحث طبيعية تماماً, ومازلتُ ـ وربما هو أيضاً ـ أحتفظُ في أرشيفي بمحادثات أنترنتيّة معه تدحضُ كلّ ماذكره في رسائله إلى المُنتديات, بالإضافة لكشف فواتير هاتفي التي تظهرُ فيها إتصالاتي المُستمرة له في وقت من الأوقات 0

*إضغط لقراءة النصّ الكامل لرسالة (حميدعقبي) في صحيفة القدس العربيّ بتاريخ 22/04/2005

في موقع القصة العراقية (زاوية فيلم) 

في موقع الناقد السينمائيّ البحريني (حسن حداد)

كما تمّ إرساله إلى مجموعة موقع كواكب الإمارات(دار السينما الإماراتية)

لعمرفة الأسباب التي جعلتني أتورّط في كتابة هذه المُداخلة الطويلة رداً على رسالة الباحث, يُمكن ـ لمن يرغب ـ الإطّلاع على الروابط التالية :

رسالة إلى منتدى المدرسة العربية للسينما في 24/02/2005

 رسالة إلى منتدى المدرسة العربية للسينما في 28/02/2005

أكثر مايهمّني في هذه  الرسالة, ومن المُفترض بأن تكون شخصيةً, هو ماجاء في سطورها الأولى :

(الاخ السرميني تحية و بعد
انا سعيد جدا بتظاهرة السينما الشعرية و سبق ان اتصلت بي منذ
كان الموضوع مجرد فكرة و شرحت لك اشياء كثيرة)0

هذه ال(سبقَ أن إتصلتَ بي, وشرحتُ لكَ أشياءَ كثيرة), لا يُمكن تمريرها بسهولة, أو السكوت عنها, وقد جاء الآوان لكشف مصداقيّتها, ويؤسفني هنا, بأنني سوف أستخدم مقتطفات من محادثات شخصية مع الباحث, تثبتُ بشكلّ لا يدّعُ مجالاً للشكّ, العكسَ تماماً مما جاء فيها, وكما قلت, مازلتُ أحتفظُ بالمحادثات كاملةً, وهي تحت تصرّف من يرغب, وسوف أكتفي بمحادثة واحدة, لأنني لو نشرتها كلها, فسوف تجعل من الباحث أضحوكة:

 *مقتطفات من محادثة مع الباحث في 6فبراير من عام 2004

salah_sermini@hotmail.com:

عزيزي أبو كاظم00صباح الخير إليك بعض الموضوعات الأخرى

salah_sermini@hotmail.com يرسل:

ابو كاظم:

صباح  الخير

salah_sermini@hotmail.com يرسل:

  ‏‏تم نقل "2ميشيل آمارجيه.doc"    ‏‏تم نقل "الدوره الثانيه لمهرجان باريس للسينمات المختلفه.doc"  .

 

*مقتطفات من محادثة مع الباحث في 27 مارس من عام 2004

salah_sermini@hotmail.com:

عليك بمشاهدة الفيلم التسجيلي أرض السماء لمخرجه المصري سمير عوف

ابو كاظم:

واين  ممكن  احصل  علية

salah_sermini@hotmail.com:

واليوم شاهدت فيلما هنديا إسمه القديس تاكا سوف أرسل لك معلوماته

salah_sermini@hotmail.com:

الأول فيالبينالي

salah_sermini@hotmail.com:

والثاني في تظاهرة السينما الهندية فيمركز بومبيدو00يمنك الحصول على معلومات عنه

salah_sermini@hotmail.com:

سوف أرسل لك بطاقته التقنية لتجد معلوماته.

 

رسالة إلى منتدى المدرسة العربية للسينما في 7/03/2005

رسالة إلى منتدى المدرسة العربية للسينما في 17/03/2005

رسالة إلى منتدى المدرسة العربية للسينما في 23/03/2005

رسالة إلى منتدى المدرسة العربية للسينما في 28/03/2005

رسالة إلى منتدى المدرسة العربية للسينما في 28/03/2005

رسالة إلى منتدى المدرسة العربية للسينما في 29/03/2005

رسالة إلى منتدى المدرسة العربية للسينما في 29/03/2005

رسالة إلى منتدى المدرسة العربية للسينما في 1/04/2005

 

كتبَ السيد(حميد عقبي) في صحيفة (القدس العربيّ) بتاريخ 22/04/2005 مقالةً (رسالة ملاحظات) بعنوان (السينما الشعرية, وسينمائية القصيدة الشعرية), بالإضافة لعدد من الرسائل التي وجّهها إلى مواقع مختلفة : (المدرسة العربية للسينما, والتلفزيون, برزة الإمارات, كواكب الإمارات, موقع الفيل السينمائيّ, ولا أعرف أين أيضاً,..), وفيها يُشكّكُ, ويستهينُ بمصداقية(تظاهرة السينما الشعرية) التي أُقيمت في إطار الدورة الرابعة ل(مُسابقة أفلام من الإمارات) خلال الفترة من 2 إلى 7 مارس 2005, وكتاب(حول السينما الشعرية) الذي صدر مُتزامناً مع تلك المُناسبة, والتي تُعتبر الأولى من نوعها في العالم العربيّ, وأوروبا.

وبعد أن تجاهلتُ الكثير من رسائله, وإنتظرتُ تصّفحه لموقع (المُسابقة), وفيها تفاصيل (التظاهرة), ومن ثمّ قراءة (الكتاب) الذي أُعيد نشر بعض محتوياته, أو كاملاً في مواقع مختلفة, فقد تخيّرت الردّ بطريقة (غير أكاديميّة)على (رسالته الأكاديميّة) عندما وصلت إلى الصحف, و(القدس العربيّ) بشكل خاصّ, تلك التي نشرت لي خلال السنوات السابقة مقالات, ودراسات, ومُتابعات عن كلّ ماهو مُغايرٌ في السينما, بديلٌ, وطليعيُّ, ومُختلف.

وعلى خلاف (رسالته) النزقة, أردّ بهدوء, وثقة على ماجاء فيها من معلومات(متحفيّة), توضيحاً أخيراً له, وكشفاً لكثير من الإلتباسات, وسوء الفهم الذي يرغب أن يتركه عند القارئ.

وسوف أستعين بكلماته, بدون حذف, تغيّير,تنقيح, أو تعديل, وأُطلقُ عليه (الباحث), إحتراماً للصفة العلمية التي سوف يتمّتع بها بعد حصوله على شهادة الدكتوراة.

يقول :(اطلعت علي بعض المقالات).

منذ إنتهاء (تظاهرة السينما الشعرية), لم أتوقف عن الترويج لها, وللكتاب الذي صدر عنها, وفي أكثر من موقع, نوهتُ بأنه يمكن ـ لمن يرغب ـ الإطّلاع على مواد الكتاب مُتفرقةً, أو مُجتمعةً, بعد نشرها في مواقع سينمائية متخصّصة, ومع ذلك, فقد إطّلع الباحث على بعض المقالات فقط, ولم يرغب, أو لم يتسنى له الإطّلاع على (الكتاب) .

هذه المقالات ـ كما يذكر : (جمعت ونشرت تزامناً مع مهرجان أفلام من الإمارات).

وأستغرب,ُ كيف يقدّم باحثٌ متخصصٌ تجربةً لخدمة الثقافة السينمائية بهذا الإستسهال, بدون الإشارة إلى إسم الكتاب(حول السينما الشعرية), ومكان, وتاريخ إصداره(مُسابقة أفلام من الإمارات ـ المُجمّع الثقافيّ في أبو ظبي/2005), ومؤلفيه, وإسم الشخص الذي نظّم (تظاهرة السينما الشعرية), وقام بالإشراف على مواد الكتاب, وتنسيق موضوعاته, والمُساهمة بتحريره(صلاح سرميني)

ويكمل: (هذه التظاهرة الفنية التي خصصت للسينما الشعرية,..).

وكيف يُخطئ باحثٌ يستعدُ لنيّل شهادة علمية رفيعة في إسم (مُسابقة أفلام من الإمارات), ويُحوّلها إلى (مهرجان), ويعتبرها (تظاهرةً فنية), وينفي عنها (سينمائيّتها), وأكثر من ذلك, يظنّ بأنها(خُصّصت للسينما الشعرية), وكان يكفيه الدخول إلى موقع (المُسابقة), ـ وقد فعل ذلك بالتأكيد ـ ليعرف بأنها قد تخيّرت في دورتها الرابعة تيمة (السينما الشعرية), وحفلت في برامجها الأخرى بمسابقةً وطنيةً للأفلام الإماراتية, وبرامج من الفليبين, ألمانيا, النرويج, الأردن, بريطانيا, وبانوراما للسينما العربية,..

يُضيف : (وبعض هذه المقالات انطباعات عابرة تفتقد إلي العمق وهذا طبيعي..).

هو يتحدث إذاً عن (بعض مقالات) إطّلع عليها, ولا يتحدث عن (كتاب كامل) بصفحاته ال240, ويُفترض من باحث أكاديميّ الدقة في تعرّضه لموضوع من صميم دراسته, وتخصصّه, والإبتعاد عن العموميات, والعبارات المُبهمّة, مثل:

(كونها نشرت في صحف او علي مواقع اليكترونية).

ماهي عناوين تلك المقالات, وأيّ صحف, وأيّ مواقع؟

ويكمل: (أي أننا إفتقدنا الجديد في هذا الموضوع).

ماهو القديمُ, وماهو الجديدُ في هذا الموضوع؟ ولمَ لا يُتحفنا الباحثُ بدراسة عن(السينما الشعرية) يجعلنا ندوخ من فرط جديّتها, وجديدها.

ومن ثمّ, دعونا نُحصي, بطريقة, أو بأخرى عدد المقالات(وهي دراساتٌ لن يتوصل الباحث أبداً لكتابة مثلها), و(التي سبق, وأن نُشرت في صحف, ومواقع عديدة): سوف نعثر على 80 صفحة مع صورها على الأكثر, تصادف نشرها في مواقع مختلفة قبل إعداد الكتاب, أو خلال تحريره, أو بعد إصداره, في مقابل 160 صفحة مع صورها لمادة لم تُنشر مُسبقاً في أيّ مكان.

ومن جهة أخرى, ماهو المانع(العلميّ, الأكاديميّ, والأخلاقيّ) من إعادة نشر دراسات, وتحليلات عن التيمة المُقترحة, طالما أنها تستحقّ (من وجهة نظري) بأن تُجمع في كتاب خاصّ؟

فإذا كان القديم (من وجهة نظره) تلك المادة التي وصلت إلى حوالي 80 صفحة, فهناك 160 صفحة من الجديد, لا يُمانع من الإستهانة بكلّ ماجاء فيها من معلومات, كان بأمسّ الحاجة إليها كباحث.

ومن جهة أخرى, ماهي عناوين تلك المقالات/الإنطباعات العابرة التي تفتقد إلى العمق؟

وماهذه الإستهانة بالصحف, والمواقع الإلكترونية, التي (من الطبيعي) أن تحتوي على مقالات, هي بمثابة (إنطباعات عابرة تفتقد إلى العمق), وكيف يصل التهوّر بباحث أكاديميّ لإستخفاف ما يُكتب في الصحف, والمواقع, وبمن يكتبون فيها, ولماذا إعتمد بنفسه على هذه الوسائل الإعلامية للتعبير عن رأيّه.

وبقراءتي لسيرته الذاتيّة, لا أعرفُ عنه أيّ مساهمة حقيقية في إثراء الثقافة السينمائية لا في الصحف, أو المجلات, أو المواقع, ولا حتى الكتب الدراسية, كلّ ماأعرفه عنه, رسالة الماجستير التي حصل عليها, وأخباراً كثيرة جداً عن مشروع سينمائيّ كنتُ من أوائل المُشجعين له.

(وهناك فرق كبير بين الدراسة التحليلة والمقالات الصحافية).

وهذا درسٌ آخرٌ في التفريق بين الدراسة التحليليّة, والمقالات الصحفية, وكان الأجدر بالباحث أن يقدم لنا دراساته التحليليّة كي نتعلم منها, أو على الأقلّ, مقالات صحفية يشرحُ فيها إهتماماته السينمائية بعيداً عن التشكيك, والإستهانة بجهود الآخرين.

(وكنت أتمني أن تنشر دراسات مختصرة تعتمد علي التحليل الفني الأكاديمي وأن تناقش هذه الدراسات في حلقات وان تنشر التعليقات حولها).

مرةً أخرى, لا أعرف عمّا يتحدثُ الباحث, وكيف يمكنُ تحقيق أمنيته الغالية هذه في (كتاب) فكرتُ به منذ شهر يوليو 2004, وبدأتُ بتنفيذه مع المجموعة التي شاركت في كتابته منذ شهر ديسمبر 2004, وتمّت طباعته في شهر مارس 2005, ومن المُفترض بأن يُناقش كتاباً مطبوعاً, وبالفعل, وقبل قراءة نصيحته القيّمة هذه, فقد نُشر الكتاب كلّه في حلقات في أكثر من موقع, وهناك البعض ممن لا يدّعون التخصّص ب(السينما الشعرية)  يستعرضون مواده, ويُثيرون التساؤلات, بدون إدّعاءات إمتلاك الحقيقة المُطلقة, وقد أذهلني إستيعابهم لمحتوياته أكثر بكثير من المُتخصّص نفسه, وبدل النزق, فقد فتح الكتاب لهم أبواباً معرفيةً سوف تُشجعهم على الإهتمام لاحقاً ب(السينما الشعرية) عن قرب.

وبقليل من التواضع, كان يمكن للباحث نفسه الإستفادة  نظرياً, وعملياً من (التظاهرة), و(الكتاب), كي لايتوقف ـ على الأقلّ ـ عند تواريخ معينة من تراث السينما العالمية, ولا يُحاصر نفسه في مجموعة من المخرجين المعروفين, وهي على أيّ حال تواريخ, ومخرجين, وإتجاهات سينمائية لستُ بغافل عنها, ولا صفحات الكتاب نفسه.

(هناك مقالات لا تتعلق بالموضوع نهائيا وهذا يدل علي ان المعدين للكتيب وقعوا في مأزق ..).

مرةً ثالثة, يستدرجُ الباحثُ قارئ (رسالته) إلى العموميّات, ويخلطُ بين المُعدّين, والمُساهمين بالكتابة, ويُغفلُ(عن عمدّ) إسم المُشرف على (التظاهرة), ومُنسّق الكتاب, والمُشارك في كتابته(صلاح سرميني), إسمٌ يعرفه جيداً قارئ (القدس العربيّ), والوسط النقديّ السينمائيّ, ويصلُ به النزق, إلى حدّ تصغير(الكتاب), وتحويله إلى (كتيّب), وهو لم يشاهدُه بعد, ولم يقرأ صفحاته ال240, وعلى حدّ قوله, فقد (وقعوا في مأزق ربما فاستعانوا بمقالات أخري للحصول علي الكم), إستغباءٌ واضحٌ, وعلنيٌّ لمعلوماتي حول (السينما الشعرية), والسينما بشكلّ عام, فعندما لم أجد مقالات تتعلق بالموضوع(لأنّ الباحث هو الوحيد في هذا الكون الذي كتب عنه, وتخيره تخصصّاً له) فقد إستعنتُ بمقالات تتحدثُ عن الأنهار, والبحار, والمحيطات,....

وكي لا أترك للباحث فرصة إستغفال القارئ الذي لم يتسنى له بعد قراءة الكتاب, ولا مشاهدة ال70 فيلماً قصيرا التي أُقترحت في (تظاهرة السينما الشعرية), فإنني أشيرُ هنا إلى محتويات الكتاب كلّها, وأسماء الذين ساهموا في إثراء صفحاته:

·        مقدمة حول السينما الشعرية(صلاح سرميني).

·        في إنتظار القطار(بندر عبد الحميد).

·        الجوهر الشعريّ للسينما(أندريه تاركوفسكي, ترجمة: أمين صالح).

·        سؤالُ الشعر في السينما(حسن بلاسم).

·        هويةٌ الفيلم الشعريّ(باز شمعون البازي).

·        بنيةُ الصورة بين الشعر, والسينما(فراس عبد الجليل الشاروط).

·    الفيلم الشعريّ, إكتشافٌ لجغرافيات سينمائية مختلفة(مقتطفات من حوار مع المخرج الفرنسيّ/ الأرمينيّ سيرج أفيديكيان, أجراه : صلاح سرميني).

·        تحويل القصيدة إلى فيلم, مغامرةٌ فنيةٌ محفوفةٌ بالمخاطر(حسن حداد).

·        سينمائيةٌ القصيدة الشعرية(محمد غُنيّم).

·        السينما السورياليّة (ترجمة : صلاح سرميني).

·    هذه السينما الفرنسية العجوز: من البدايات, مروراً بالواقعية الشعرية, وحتى اليوم(بييّر مورات, ترجمة : صلاح سرميني).

·        أرتافازد بيليشيان, من عامل تقنيّ, إلى شاعر سينمائيّ(بيّير أربوس, ترجمة : صلاح سرميني).

·        فيلموغرافيا أرتافازد بيليشيّان(ترجمة : صلاح سرميني).

·        المونتاج التضادّيّ/التغريبيّ(أرتافازد بيليشيّان, ترجمة : صلاح سرميني).

·        ميخائيل كوباخيدزة(ترجمة : صلاح سرميني).

·        أفلاميّ ليست صمّاء ـ بكماء(ميخائيل كوباخيدزة, ترجمة : صلاح سرميني).

·    جيرار كيراسكيّ, يتغلّب على النسيان بصورٍ أبعد من الرؤية البصرية، ويستعيدُ ذكرياته بتتابعاتٍ خُماسيّة (صلاح سرميني) .

·        تجارب, ورؤى :

·        الفيلم القصير(حسن بلاسم).

·    شجرة تحت الطبع, والتحميض, لقطاتٌ موجزةٌ من حرب المرئيّ, والمكتوب من زاوية عين السمكة(حسن بلاسم).

·        كلمتان في اللقطة الطويلة/التابوت(حسن بلاسم).

§         Underexposure(حسن بلاسم(.

·    إنفصامٌ, أم مرايا ؟ عن سيناريو, وفيلم (النهايات) للكاتب, والمخرج العراقيّ حسن بلاسم (كورش قادر).                                  

·    ملف عن فيلم (الرغبة والطين) للمخرج العراقيّ(باز شمعون البازي) : من أوراق المخرج, وملفاته, والنصّ الشعري للفيلم .

وماهو ذنبي إذا كان الباحث يجهل السيرة الذاتية لكلّ هؤلاء المخرجين, والباحثين, والنقاد, ومنهم (أندريه تاركوفسكي) نفسه, العزيز جداً على الباحث, ومخرجين آخرين لم يسمع عنهم من قبل, مثل (سيرج أفيديكيان, أرتافازد بيليشيان, ميخائيل كوباخيدزة, جيرار كيراسكي, حسن بلاسم, وباز شمعون البازي), وكلّ أسماء المخرجين التي حفلت بهم (تظاهرة السينما الشعرية), ...كلّهم على الإطلاق .

(هناك خلط واضح بين مصطلحات عديدة مثل السينما الشعرية والشاعرية وبين السينما الشعرية ومعالجة القصيدة الشعرية سينمائيا (سينمائية القصيدة الشعرية).

في رسالة سابقة إلى مُنتدى أحد المواقع المُتخصّصة, توجهتُ بشكلّ غير مباشر للباحث, أقول فيها, بأنني لم أذكرَ كلمة (الشاعرية), لا في مواد الكتاب, ولا في المقدمة التي رافقت (تظاهرة السينما الشعرية), وعلى الباحث أن يُشمّر عن ساعديّه ليُشير إلى ملامح الخلط الذي يفترضه, وأين عثر عليه في صفحات (الكتاب), أو أفلام (التظاهرة) التي لم يشاهدها أصلاً, ويشرح لنا كباحث, ماهو الفرق بين (السينما الشعرية), و(الشاعرية) التي لم تكن تيمة (التظاهرة), ولا (الكتاب) أصلاً.

لقد تمحورت (التظاهرة) حول (السينما الشعرية) بمعناها الواسع, وعنوان الكتاب(حول السينما الشعرية), وفي صفحاته مقالةٌ واحدةٌ (3/240صفحة) بعنوان (تحويل القصيدة إلى فيلم, مغامرةٌ فنيةٌ محفوفةٌ بالمخاطر) كتبها الناقد السينمائيّ البحرينيّ (حسن حداد), وتتعلّق شخصياً بالباحث, ومحاولته منذ شهور الترويج لمشروع لم يُنفذ بعد .

أما عن الخلط الذي يفترضه في (التظاهرة), و(الكتاب), ومفاهيمنا عن (السينما الشعرية), فهو نفسه يقع في مطبّاته, وبدون تورية, في عنوان رسالته إلى (القدس العربيّ) :

(السينما الشعرية وسينمائية القصيدة الشعرية), وهو بحث الدراسات المُعمّقة الذي أنجزه في جامعة كون الباس  نورماندي – فرنسا (ولن أقف عند طريقة كتابته لإسم الجامعة), وكان يُروّج له في الصحف, والمواقع (وهي سابقةٌ أولى من نوعها في تاريخ البحث الأكاديميّ), فإذا كان هناك خلطاً في تفكيرنا, فلماذا تخيّره الباحث تخصصاً له, علماً بأنّ فكرة (سينمائية القصيدة الشعرية) لم تكن تعنيني أبداً, لا في (تظاهرة السينما الشعرية), ولا في كتاب (حول السينما الشعرية).

(السينما الشعرية لا تعني ابدا ان نعالج قصيدة شعرية سينمائيا فقد تتم معالجة احدي القصائد الشعرية وقد لا يكون الفيلم فيلما شعريا).

وأين وجد الباحث بأنني ـ أو أيّ مُشارك في الكتاب ـ أؤكد حتميّة العلاقة بين (السينما الشعرية), و(معالجة قصيدة شعرية سينمائياً), ولكن, بالعقل, لمَ يعتمدُ سينمائيٌّ ما على قصيدة شعرية, إذا لم يكن في نيّته إضفاء أجواءً شعرية على فيلمه؟ وكيف يمكن له أن يبتعد عن روح القصيدة  ؟

(والحوار الشعري في الفيلم لا يعني ابدا ان الفيلم شعري).

ولكن, ألا يُضفي (الحوار الشعريّ) على فيلم ما (نفسَاً شعرياً) ؟ كما حال الأفلام التي إعتمدت على مسرحيات (شكسبير) مثلاًَ, أو أفلام (بازوليني) التي يستشهدُ بها الباحث نفسه.

وفي نفيّه السابق الذكر, يعتمدُ الباحث على الخبر الصحفيّ الذي نشرتُه قبل وقت طويل من إنعقاد (التظاهرة) في مرحلة جمع الأفلام, وإختيارها, حيث ذكرتُ حرفياً :

تحت عنوان (دعوة للمُشاركة في تظاهرة السينما الشعرية) :

ندعو جميع السينمائييّن العرب في الوطن العربي، والمهجر للمُشاركة بأفلامهم القصيرة (أقلّ من 60 دقيقة)، سواءً كانت: روائية، تسجيلية، تحريكية، تجريبية، أو فيدو آرت, على أن تتمحور أفكارها، وموضوعاتها، ومعالجاتها البصرية حول الثيمة المُقترحة بمعناها الواسع: الفيلم الشعريّ، الفيلم/قصيدةٌ سينمائية، شعرية الفيلم، شعرية الصورة، شعرية الحوار الداخليّ، الصورة الشعرية، الشعر والشعراء في الفيلم، الحوار الشعريّ، المُعالجة الشعرية، شعرية المكان, والزمان السينمائيّين، أفلام الشعراء...

ويبدو بأنّ الباحث ـ الذي لم يُنظم تظاهرةً واحدةً في حياته ـ لا يعرف بأنّ إختيار تيمة ما, لتظاهرة ما, تفرضُ على مُنظمّيها تقديم أفلام تتطرّق إلى هذه التيمة بمعناها الواسع, وبشموليّتها.

ولستُ ضيق الأفق, كي تكون كلّ أفلام (التظاهرة) شعريّة (وقد كانت كذلك على أيّ حال), لأنها تتموقع تحت عنوان (السينما الشعرية), وفي فترة تحضير(التظاهرة) كنتُ أبحث عن أفلام تتعلق بشعراء, أو تحكي عنهم, وبالعودة إلى البرنامج في موقع (مسابقة أفلام من الإمارات), سوف نعثرُ على فيلم تسجيليّ بعنوان (كتاب الحدود, رحلةُ إلى فلسطين) تصوير, وإخراج سميرعبد الله, وجوزيه راينز, ولم يكن الفيلم شعرياً, ولكنه يتمحور حول الشاعر الفلسطينيّ (محمود درويش) .

وكان الخبر الصحفيّ واضحاً, وصريحا,ً بأنّ (التظاهرة) تهتمّ بالأفلام القصيرة, والمُتوسطة الطول (حتى 60 دقيقة), وتشمل كلّ الأنواع السينمائية (أفلام روائية, تسجيلية, تحريكية, تجريبية,....), وهي أفلامٌ بعيدةٌ عن إهتمام الباحث الذي تخيّر علامات مُحددّة من تاريخ السينما, ومجموعةً من المخرجين, أحفظُ  بدوري ـ أفلامهم ظهراً عن قلب, وربما يجهلُ الباحث, بأنّ النماذج التي قدمناها في (التظاهرة) ـ والتي لم يشاهدها مُسبقاً ـ تتفوّق في شعريّتها على أفلام: تاركوفسكي, بازوليني, وبيرغمان,..وكلّ الأسماء التي يذكرها الباحث في رسالته.

ولكن, قبل أن أنسى, وينسى القارئ معي, هل ينتقدُ الباحث, ويستهجنُ, ويُشكّكُّ بمصداقية كتاب(إطّلع على بعض محتوياته), أم (تظاهرةً) لم يحضرها, ولا يمتلك أدنى فكرة عن أفلامها, ومخرجيها, أم خبراً صحفياً يبحث عن أفلام تتعلق بالتيمة المُقترحة من قريب, أو بعيد ؟ .

(السينما الشعرية هذا المصطلح الصعب الذي أطلقه المخرج الإيطالي بازوليني وتحدث عنه المخرج الفرنسي جون كوكتو).

وطالما يؤكد الباحث صعوبة مصطلح (السينما الشعرية), فلماذا لم يغتبطَ عندما إنهمكَ البعض بالعمل لتنظيم (تظاهرة), وإصدار (كتاب جماعيّ) لتقديم (السينما الشعرية) عملياً للمُتفرج, ونظرياً للقارئ, وبينما كانت الدعوة للمُشاركة مفتوحة, ونُشر الخبر عنها في كلّ مكان, ومنها صفحات (القدس العربيّ), فقد تقاعسَ الباحثُ عن المُشاركة بفيلمه (محاولة الكتابة بدم شاعر) ـ الذي إقترحتُه  بدوري للتظاهرة, أمانةً مني, ولم يحصل على موافقة لجنة الإختيارـ, أو المُشاركة بحثيّاً, وإكتفى بمخاطبة إدارة المهرجان عن طريق منتديات الأنترنيت .

(بازوليني يؤكد أن السينما أداة للتعبير ويعتبر السينما لغة تعبير قادرة علي إيصال الأفكار والأحاسيس ويعتبر ان السينما الشعرية سينما تتعمق في الوضع الاجتماعي بطريقة تحليلية فلسفية نقدية).

وأدعو القارئ الفطن لقراءة الفقرة السابقة مرةً ثانية, ليعرف إلى أيّ حدّ يريد الباحثُ الإستخفاف بنا, وزجّنا في العموميات, وبغضّ النظر عن الأسلوب اللغوي الركيك لتلك الفقرة, فقد فرحتُ كثيراً لأنّ (بازوليني يؤكد أن السينما أداة للتعبير ويعتبر السينما لغة تعبير قادرة علي إيصال الأفكار والأحاسيس), وقبل ذلك, كنتُ أعتقد بأنّ السينما قادرةً على إيصال طلبات الطعام إلى البيوت, وإبتهجتُ عندما تأكد لي بأنّ (ان السينما الشعرية سينما تتعمق في الوضع الاجتماعي بطريقة تحليلية فلسفية نقدية).

وحزنتُ, لأنني قبل ذلك, كنتُ أظنُّ بأنّ (الأفلام الإباحية) وحدها هي التي (تتعمّق) فقط.

أما عن هذه الفقرة : (وقد يثير هذا التحليل الكثير من النقد ووأكثر السينمائيين الشعراء يمزجون بين أفكارهم الشخصية الذاتية وفلسفتهم الخاصة وأحاسيسهم مع الفلسفات والأساطير,..).

فأنا بصراحة عاجزٌ عن فهمها, وأحتاجُ إلى قواميس لفكّ طلاسمها, فهي أكثر تعقيداُ من البنيّوية نفسها, وكنت أتمنى من الباحث بأن يُراجع نصّه قليلاً, لتنقيحه من الأخطاء المطبعية, الإملائية, النحوية, والأسلوبية, قبل الإستعجال بإرساله إلى الصحف, والمواقع ـ التي يستهجنُها في بداية رسالته ـ.

(أي ان الفيلم الشعري لا يعتمد علي قواعد مكتوبة في الإخراج السينمائي فهذا الاتجاه اثار الكثير من الاضطراب وخلط العديد من الأوراق).

وهنا, وبدون تردّد, أنصحُ الباحث بأن يتسّلح بثقافة سينمائية تؤهله لتوصيل أفكاره, وبشكلّ خاصّ, بأن يعود إلى عشرات المقالات, والدراسات التي كتبتُها عن(السينما التجريبيّة), ونُشرت معظمها في صفحات (القدس العربيّ) ـ وغيرها من الصحف, والمجلات ـ, وجُمعت في كتابيّن صدرا عن (مسابقة أفلام من الإمارات), وأيضاً أرسلتُ الكثير منها إلى الباحث نفسه, في بداية معرفتي به, كي تُعينه على كتابة رسالة الماجستير التي أنجزها, ولا أدري إن كان قد إعتمد عليها, أو إستفاد منها, وأشار إلى مصادره ؟ .

 (فالسينما ليست مجرد حرفة وصناعة إنها فن ساحر كما يقول جون كوكتو السينما تصنع الجمال).

ومع هذه الفقرة, فقد أخذتني الدهشة فعلاً, وتبيّن لي, بأنني كنت أعتقد بأنّ السينما مجرد حرفة, وصناعة, مثل صناعة الملابس, والخردوات, وفعلاً لم أكن أعرف بأنها فنٌ ساحر, وأجهل بأن السينما تصنع الجمال, كما قال(جون) الذي كنتُ أُخطئ في نطق, وكتابة إسمه, وأفعلُ مثل كلّ الناطقين بالفرنسية, وأُسميه (جان كوكتو)ـ مع دمغ حرف النون ما أُمكن ـ.

(ففيلمه كمثال دم شاعر اثار الكثير من القلق ويقول انه لم يفكر ابداً بصناعة فيلم كان يود تصوير قصيدة بصرية).

والحقيقة, أقدر إمتناني للباحث, لأنه عرّفني على هذا الشاعر السينمائيّ الفرنسيّ, وفيلمه (دم الشاعر), وأحالني فجأةً إلى فيلم قصير أنجزه الباحث كمشروع تخرج من معهد الفنون الجميلة في بغداد عام 1997, وبالصدفة أطلقَ عليه عنوان(محاولة الكتابة بدم شاعر), وللأمانة النقدية, والتاريخية, شتان ما بيّن الفيلميّن .

(وقد لا يعجب البعض هذا الفيلم والأفلام الشعرية كوننا أمام سينما فلسفية كما يؤكد كوكتو ان السينما الشعرية سينما تفكير فالمشاهد مطالب بأن يفكر ويحلل وأهم شيء ان يحس كما يؤكد المخرج السينمائي بيرجمان).

ولا أدري لماذا يتوقعُ الباحث بأنّ فيلم (دمّ شاعر) يمكن أن لا يُعجب البعض, ولا الأفلام الشعرية, ولكن, إستمراراً للأسلوب الإنشائيّ الذي تخيّره الباحثُ في فكّ طلاسم السينما الشعرية, فقد أصابني الذهول فعلاً, عندما تأكد لي بأنّ السينما الشعرية (سينما فلسفية), وأعانه صديقه (كوكتو) على التأكيد بأنها (سينما تفكير), وهكذا, فهمتُ بأنّ ماعداها, هي أفلامٌ خفيفةٌ لا تستحقّ أيّ تفكير, أو تحليل, أو إحساس (فالسينما الشعرية سينما أحاسيس).

(قد لا تكون هناك قصة وسرد قصصي منطقي كما نلاحظ في أفلام بونويل وخاصة كلب اندلسي ـ العصر الذهبي أوكما عند كوكتو دم شاعر وكذا في بعض أفلام بازوليني وتاركو فسكي وبيرجمان).

والغريب, بأنّ كلّ تلك المعلومات كانت غائبة عن بالي, ولم أتذكرها إطلاقاً خلال تحضيري ل(تظاهرة السينما الشعرية), و(الكتاب), ولهذا, فقد إكتفيتُ بتخصيص(30/240) صفحة من الكتاب عن (السينما السوريالية), وأعتقد بأنّ مستواه في اللغة الفرنسية لم تكن تسمح له بترجمتها من مصدرها الأصلي, فقدمتها له على طبق من ذهب, ولن أغفر له يوماً تجاهل المصدر, بينما حكى (حسن بلاسم) عن (بيرغمان), و(فراولته البرية) في (8/240) صفحة فقط .

 (الفيلم الشعري يمكن ان يكون مجموعة من أحلام وكوابيس المخرج نفسه وهو يمزج هذه الأحلام والكوابيس والخيالات المجنونة أحيانا ويستعين بهذا الفن الساحر لتكون النتيجة أفلام قلقة ومرعبة أحيانا).

وربما كنتُ أحكي عن (سوريالية أخرى) غير (سوريالية الباحث), ومع ذلك, هل يكفي الإستناد على السوريالية, ومرجعيّاتها في الأحلام, والكوابيس, والخيالات المُرعبة كي يكون الفيلم شعرياً ؟

وهل من الضروريّ أن أقدم له قائمةً لن تنتهي لأفلام شعرية ليس فيها أحلاماً, وكوابيس, وخيالات مجنونة ؟.

(والسينما الشعرية سينما نقدية تمس كل المحذورات وقد منعت العديد منها بسبب النقد اللاذع للدين انها سينما تفكير، وتفكير بصوت مسموع وصورة مرئية).

وهنا, علينا الإعتقاد راضين, أو مُرغمين ـ  بأنّ كلّ الأفلام, ماعدا السينما الشعرية, غايتها التسلية, وتضييّع الوقت, ويبدو بأن الباحث تسيطر عليه أفلاماً سوريالية تُعدّ على أصابع اليد الواحدة في تاريخ السينما, ولا يستطيع التخلص من آثارها, ومفعولها على ذائقته البصرية, مع أن تلك الأفلام لم يكن غايتها النقد, لا من قريب, ولا من بعيد, ويكفي قراءة تاريخ السينما السوريالية لمعرفة ذلك, ومن ثمّ, يفرضُ الباحثُ على (السينما الشعرية) بمُجملها مهمّة النقد, ومسّ كلّّ المحذورات (يقصدُ المحظورات), وأقترح على الباحث بأن يذكر لنا عنوان فيلم آخر(غير كلب أندلسي) ـ الذي مُنع لسنوات, وعُرض فيما بعد ـ  قد تمّ منعه, لأنه شعريّ, و(يمسّ المحذورات).

ولأنّ(السينما الشعرية سينما تفكير) كما يقول ـ فمنذُ اليوم, سوف أشاهد كلّ الأفلام الأخرى(الغير شعرية) بعد أن أترك تفكيري في البيت.

 (اننا امام سينما تحتاج إلي مشاهدة خاصة واستعداد ففي كل لقطة من لقطات الفيلم الشعري امامنا رمز وقد نختلف في تحليله وفهمه وقد نعجز أحيانا في الوصول إلي اجماع فالمعني سيظل في عمق الشاعر ويحرص الكثير من المخرجين ترك كل شيء كما هو ويظل هذا الغموض مغامرة ممتعة عند كل مشاهدة).

ولأنّ(السينما الشعرية) تحتاج إلى مشاهدة خاصة, وإستعداد, فسوف أتابع الأفلام الأخرى بمشاهدة عامّة, وبدون أن أستعدّ, وأحلق ذقني, وأرتدي أجمل الثياب, ولن أنسى بأن أحمل معي قاموساً أسطورياً لفك رموز الفيلم الشعرية, وعندما أعجز, سوف أقول لنفسي: لا تُتعب نفسك يارجل, المعنى في (بطن الشاعر).

بالله عليكم جميعاً, هل هذا تحليل, وتفسير باحث أكاديميّ متخصصّ في بحثه, أم موضوع إنشائيّ يكتبه تلميذٌ إجابةً قلقة عن سؤال في إمتحانات الثقافة العامّة ؟.

(سنجد أيضا أننا أمام سينما تشكيلية فبناء أللقطة بناء خاص وأحيانا قد تكون لوحة تشكيلية اقرب منها إلي لقطة سينمائية ولو أننا قمنا كمثال بأخذ كل لقطة من لقطات أي فيلم شعري فنحن سنحصل علي علي لوحات تحمل الكثير من المعاني كونها في الأساس أحلام مجنونة قد تكون مرت علي المخرج في اليقظة اوالمنام).

في الفقرة السابقة, يقدم لنا الباحث مصطلحاً جديداَ(سينما تشكيلية), سوف نتخانق عليه في المستقبل, وقد نسيّ بأنّ السينما نفسها, ومنذ إكتشافها, إستوعبت الفنّ التشكيليّ, والفوتوغرافيا بشكلّ خاصّ, فإذا كانت السينما الشعرية (تشكيلية) على حدّ قول الباحث, فهذا يعني, بأنّ كلّ ماعداها من الأفلام (ليست تشكيلية), وبدقة أكثر, هذا يعني بأن الصورة السينمائية لا تهتم بأيّ تكوين في داخلها, أو إستمراريّتها كلقطة, ومشهد؟ وهكذا, نفى الباحث, وبفقرة ركيكة لغوياً, كلّ تراث التكوين في اللقطة السينمائية, ومن ثمّ جرّد كمّاً هائلاً من الأفلام الغير شعرية من إستيحاءاتها التشكيلية, وهذا يعني أيضاً, بأن كلّ (تشكيلية) لا تستوحي, أو لا تشبه (السوريالية) التي حصر الباحث مرجعياته فيها, (ليست تشكيلية), ويعني ذلك ببساطة, بأنّ تكوين الصورة في أفلام رعاة البقر (ليست تشكيلية), ولقطات فيلم (المومياء) لمخرجه المصريّ (شادي عبد السلام) لا تمّت إلى (التشكيلية) بصلة, لأنها ليست أحلام يقظة, أو منام, وهو بهذه التعريفات القاصرة, والسطحية, لا يجد أيّ شعرية في (اللجاة)  للسوريّ(رياض شيا), أو(عرق البلح) للمصري (رضوان الكاشف), وقائمة الأفلام التي ليس فيها أحلام منام, أو يقظة كثيرة.

ويستخفُ الباحثُ من شعرية الكثير من أفلام الرسوم المُتحركة, والأفلام التجريبية, والأفلام التسجيلية. 

ولأنّ الباحث لا يعرف عنها شيئاً, ولم يشاهدها في حياته, فقد حصر نفسه في (الحركة السوريالية), وأصبح كلّ ماهو شعريّ بالنسبة له, يدور في فلك السوريالية, وللتأكيد على هذا الإستشعار, فقد تخيّر دراسة جماليات السينما السوريالية في بحث الدكتوراة الذي يستعدّ له, وهو بهذا, سوف يعيش في فترة الثلاثينيّات, كي تستبقه الأحداث, وتُشغله عن كلّ مايحدث من مستجدات في السينما العالمية, ولن أحسده على الصور التي تختزنُ في ذاكرته (ليدّ مليئة بالنمل, وجثتيّ حمارين موضوعين على البيانو) في فيلم (كلب أندلسيّ), وأدعه يفكر ليلاً, ونهاراً بما(تحمل الكثير من الدلالات, والرموز), ولكن, أقترحُ عليه بأن يشاهد مرةً أخرى ذلك الفيلم, ويُعيد قراءة مراجعه عن (السينما السوريالية), ليفهم مرةً, وإلى الأبد, بأنّ لا (لويّ بونويل), ولا (سلفادور دالي) كانا يهتما بتقديم رموز, ودلالات,...ولم يكن الأمر بالنسبة لهما أكثر من لعبة .

(وسنجد كما عند بازوليني الذي يستخدم الجسد البشري العاري ويصوره باسلوب فني رائع سنجد اضطراب هذا الجسد رعشته جماله ليس الهدف هنا أن يثيرنا جنسيا فبازوليني يحاول الوصول إلي الروح هذا السؤال الصعب والكبير).

وأفهم هنا, بأنّ شعرية أفلام بازوليني تنطلق من (إظهاره للجسد البشري العاري, وتصويره بشكل فني),..ياسلام, إنها أفكارٌ/جواهر فعلاً, ومن حسن الحظ, بأنّ بازوليني صور شخصياته عراة.

بالنسبة لي, ولمن يتذكر أفلام بازوليني بالخيّر, مازلتُ أحتفظ في مخيلتي بملابس الشخصيات الرئيسة, والثانوية على السواء, وهي تتحرك في أماكن أسطورية.

(وسنجد بيرجمان يسلط ويهتم كثير بالوجه الإنساني للوصول إلي الروح ويعتبر الوجه الإنساني هو الوسيلة للتعمق إلي النفس الإنسانية).

وبالإضافة إلى تشويه اللغة العربية الواضح جلياً في الفقرة السابقة, يُدمرُ الباحثُ المعاني الأصلية للشعرية في السينما, فهل الإهتمام بالوجه الإنساني هو مايمنح الفيلم شعريته ؟

وماذا عن مئات المخرجين الذين لم يبخلوا بنفس الإهتمام؟

(السينما الشعرية تثير اسئلة صعبة وتتوغل في قضايا مثل الموت والجنس والدين والله)

إذأ, فيلم (بحب السيما) لمخرجه المصري (أسامه فوزي) قمةٌ في الشعرية؟

وماذا عن فيلم(حياة) لمخرجه الأرميني (أرتافازد بيليشيان), وليس فيه موت, جنسٌ, أو دين,..؟

 (فبيرجمان مثلا دائما يردد اسئلة في أفلامه من نحن؟ ما هبة الحياة؟ ما هوالموت ؟ ماذا بعد الموت؟ لنشاهد فيلمه الفرو اله البرية أو فيلمه صرخات وهمسات).

ومع هذه الفقرة, أعتقد, بأنه من المناسب, بأن لا نُعير إنتباهاً لمُستوى الباحث في اللغة العربية, وعجزه الواضح في التعبير عن أفكاره, ومن الواضح, بأنه بعد كتابته لرسالته إلى (القدس العربيّ), وإرسالها إلى منتديات عديدة, لم  يُعيد قراءتها, ليُهذبها, ويُشذبها, ويُصحح مافيها من أغلاط إملائية, ونحوية, وأسلوبية.

فإذا كان الباحث يُشكّكُ في مصداقية (تظاهرة), و(كتاب), ويستندُ على أسماء مخرجين, ليشرح لنا معنى (السينما الشعرية), فماذا عن الصفحات المُخصّصة للسوريالية, ول(تاركوفسكي), ول(بيرغمان),..في الكتاب؟ هل فقدت أفلامهم شعريتها عندما قدمهم نقاد, ودارسين في الكتاب, وإستعادت أفلامهم شعريتها عندما ظهروا مُستعجلين في رسالة الباحث ؟

(سنجد ان اغلب الأفلام الشعرية معالجات لأساطير كما في فيلم اورفي او ألف ليلة وليلة أو فيلم أوديب ملكا . ولكل مخرج فلسفته الخاصة وهوهنا لا يريد ان يسرد لنا الأسطورة بل يحرص علي ان يسرد أسطورته الخاصة به فهمه الخاص لهذه الأسطورة ويمزج بين أساطيره الخاصة وجنونه وأوهامه وأحلامه وكوابيسه بالاسطورة)

وبعيداَ عن هذه التأتأة اللغويّة, أعتقد, بأنه لم يعدّ من الممكن السكوت عن تشويه (السينما الشعرية) بتاريخها, وحاضرها, ومستقبلها, عندما يُتحفنا الباحث, بأنّ (أغلب الأفلام الشعرية هي معالجات أسطورية), وهذا يعني بداية,ً بأنّ (كلبٌ أندلسيٌّ) لمخرجيّه (لويّ بونويل) و(سلفادور دالي) ـ الذي يدافعُ عنه الباحث بإستماتة ـ ليس فيلماً شعرياً, وأفلام (بيرغمان) ـ المُوغلة في الحياة المديّنية الأوروبية ـ ليست شعرية, والأهمّ, بأنّ كلّ الأفلام التي قدمناها في (تظاهرة السينما الشعرية) ليست كذلك, وببساطة, لأنها لم تعتمد على معالجات لأساطير, وهذا يعني أيضاً, بأنني, و(مسعود أمر الله) ـ  مدير (مُسابقة أفلام من الإمارات) ـ ومعنا كلّ الذين ساهموا بالإختيارات الأولية, من مدراء مهرجانات, ومؤسّسات أوروبية, وعالمية نجهل ماهو شعريٌّ في السينما, وربما كان من الأفضل, بأن نضع الأفلام في تظاهرة للسينما السياحية, البوليسية, الشعبية, أو أيّ تسمية أخرى, ماعدا (السينما الشعرية), وهكذا, لم أكن أدري بأنني كنتُ جاهلاً بالسينما إلى هذا الحدّ, ولا يقلّ (مسعود أمر الله ) ـ مدير المُسابقة ـ جهلاً مني, و ماحدث خطأ فظيعاً من كلّ المُؤسّسات الأوربية, والعالمية التي ساهمت في إقتراح الأفلام, والإختيارات الأولية, وهي :

·        المهرجان الدوليّ للأفلام القصيرة في (كليرمون فيرون)/فرنسا.

·        معهد العالم العربيّ(بينالي السينما العربية في باريس).

·        جماعة السينما الشابة, ومهرجان باريس للسينمات المُختلفة.

·        المخرج الفرنسي سيرج أفيديكيّان.

·        الجمعية الفرنسية لسينما التحريك(أفكا).

·        شركة (أفلام أركيّون) في باريس.

·        مجموعة البحوث, والدراسات السينمائية في باريس ـ G.R.E.C

·        Unifrance

·        وكالة الفيلم القصير في باريس

·        مهرجان الفيلم القصير في بانتان/فرنسا.

·        إنتشال التميمي (مهرجان الفيلم العربيّ في روتردام/هولندة).

·        معهد الفيلم النرويجيّ.

·        مهرجان سينيمانيلا السينمائيّ الدوليّ(الفيلبين).

·        مهرجان أدنبره السينمائي الدوليّ(بريطانيا).

·        German-Films (ألمانيا).

(الخيال الذي لا حدود له هو ما يميز هذه السينما).

وبهذه الفقرة, فقد زادت متعة القراءة, والمُناظرة,  بنفس قدر إكتسابي لمعلومات لم أسمعَ عنها طوال حياتي, وهي سابقةٌ تُحسب للباحث.

تخيّلوا, بأنّ (الخيال الذي لاحدود له هو مايميز هذه السينما)(يقصد الشعرية), وليذهب بقية المخرجين أصحاب الخيال المحدود إلى الجحيم,  (والأحاسيس وأفكار المخرج ووجهات نظره الخاصة ستكون هي المحرك الأساسي والأساس الذي يبني عليها المخرج كل لقطة من لقطات فيلمه).

وتبّاً للمخرجين الآخرين فاقدي الأحاسيس, والأفكار, ووجهات النظر الخاصّة.

إذاً, ووُفق الفقرة السابقة, فإنّ أحبّاء الباحث من المخرجين (الذين لا يعرف غيرهم) مثل تاركوفسكي, بيرغمان, بونويل, بازوليني, (كون اغلب المخرجين الشعراء يمارسون هذا الفن الساحر لحاجة في نفوسهم وليس من اجل المشاهد او الربح فالمخرج يلبي رغبته وأحلامه ولا يهمه أن يفهم المشاهد اللقطة ام يخرج من صالة السينما احتجاجا علي هذا الجنون).

كلامٌ خطيرٌ جداً, ومن خلاله, ينسف ببساطة كلّ الأفكار المطروحة في تلك الأفلام,..وحتى يُناقض ماكتبه في فقرات سابقة عن (النقد الإجتماعي, والمحذورات),..وكلّ الإنشاء الذي كتبه.

ولكن, الأخطر, الأخطر ياسادة, بأنني, ومنذ بداية رسالة الباحث(مقالته), وأنا أستشعرُ كلاماً قرأته في مكان آخر, وأتحسسّ رائحة الحديث عن نوع آخر من السينما, وهنا أتساءل مُستغرباً :

هل يتحدثُ الباحث عن (السينما التجريبيّة) التي يجهلها تماماً, أم عن (السينما الشعرية) التي يمتلك معلومات ضبابية عنها, وعن مخرجيها؟

وفي الحال, تذكرتُ دراسةً عظيمةً للباحث الفرنسيّ (دومنيك نوغيز), هي مقدمة كتاب بعنوان (إحتفاءٌ بالسينما التجريبية), هذه الدراسة التي ترجمتُها, ونُشرتها في حلقتيّن على صفحات (القدس العربي), وفي مجلة (المدى), ومجلة (إبداع), ومن ثمّ أُعيد نشرها في كتاب بعنوان (السينما التجريبية, مغامرةٌ إبداعيةٌ لا تتوقف عن التجدّد, والعطاء) الذي صدر مع جزء آخر عن نفس الموضوع بعنوان (هذه السينما التي لاحدود لها), ونُشرا بمناسبة الدورة الثانية ل(مسابقة أفلام من الإمارات), وهذه الدراسة ياسادة, مع موضوعات أخرى أرسلتُها بنفسي إلى الباحث, بعد أن إتصل بي ليسترشدَ في كتابته لرسالة الماجستير( وبدون غرور, أو إدعاءات, مازلتُ أحتفظ برسائلي, ومحادثاتي مع الباحث), ولكن, من المفيد هنا, بأن أقدم بعض الفقرات منها, وللقارئ إكتشاف أوجه التشابه, أو الإختلاف مع كلمات الباحث المُنتشرة هنا, وهناك في رسالته(مقالته).

ـ ولن تشغع له, لا أطروحة الماجستير, ولا الدكتوراة ـ

الباحث : (السينما الشعرية هذا المصطلح الصعب)

دومنيك نوغيز :(في دراستنا التحليليّة هذه، سوف تتّضح صعوبة تصنيف >السينما< التي نرغب الإحتفاء  بها اليوم).

نعم, تشابه بسيطٌ  بمحض الصدفة, لنقرأ الفقرات التالية:

الباحث : (كون اغلب المخرجين الشعراء يمارسون هذا الفن الساحر لحاجة في نفوسهم وليس من اجل المشاهد او الربح فالمخرج يلبي رغبته وأحلامه ولا يهمه أن يفهم المشاهد اللقطة ام يخرج من صالة السينما احتجاجا علي هذا الجنون.

مارس المخرج الشاعر هذا الفن السينما ليس كحرفة بل كلذة شخصية).

دومنيك نوغيز : (إنّ فرضيّة >التجريب < تعني البحث, والتلّمس، وهي بالأحرى تفتح آفاقاً جديدة، حيث يمتلكُ >المُجرّب< وجهة نظرٍ خاصّة عن علاقته بدوائر الإنتاج التقليديّة المُغلقة، ومنها >المُؤسّسات<، وبإختصار، مع >النظام<, و>المردوديّة< ـ أيّ الربح, والخسارة ـ هذه الفكرة المقززّة, والمُثيرة للقيء، لا تعني بالنسبة للسينمائيّ التجريبيّ أيّ معنى، فأن يتمّ مساعدته عن طريق >نصيرٍ للفنّ<، كحال الفيكونت > دو نوايّ< الذي موّل >غموض قصر الحظ< ل>مان ري، >دم الشاعر< لجان كوكتو، >العصر الذهبي< لبونويل، أو مؤسسةٍ (كما في الولايات المتحدة)، أو هيئة فنون (كما في كندا)، أو يعتمد فقط على قواه الذاتيّة.

فالسينمائيّ التجريبيّ لايؤفلم كي يبيع، بل ليحقق متعةً خاصّةً يُحسّها المبدع، ولا من أجل أسطورة >الجمهور< أيضاً، بل لبعض الأصدقاء، إنّ لم نقلّ من أجله وحده) .

الباحث : (ففي كل لقطة من لقطات الفيلم الشعري امامنا رمز وقد نختلف في تحليله وفهمه وقد نعجز أحيانا في الوصول إلي اجماع فالمعني سيظل في عمق الشاعر ويحرص الكثير من المخرجين ترك كل شيء كما هو ويظل هذا الغموض مغامرة ممتعة عند كل مشاهدة).

دومنيك نوغيز :( يمكن القول إذاً، بأنّ >تجريبيّ<، هو كلّ فيلمٍ يُجسّد هموماً شكليّة إبداعيّة، وهو>المعيار الثاني< المُشار إليه في السطور السابقة، وما نقصده, هو كلّ همٍّ يرتبط بالمظهر, و>البناء الفيلميّ<، بدون التفكير كثيراً بـ> المعنى< الذي يقدمه).

ومع ذلك, سوف أغضّ النظر عن أوجه التشابه, فمن حقّ الباحث إستيحاء معلوماته من هذه الدراسة, أو غيرها, ولكن من حقه أيضاً بأن يكون أميناً في الإشارة لمصادره, ودعونا نتابع مقالة الباحث(رسالته) .

(مارس المخرج الشاعر هذا الفن السينما ليس كحرفة بل كلذة شخصية ).

وهكذا ياسادة, تاركوفسكي, بيرغمان, وبونويل, ...لم يمتهنوا العمل السينمائي كحرفة, لقد كانوا يتلذذون.

أما المخرجون (من غير الشعراء), فقد كانوا يمارسون حرفتهم من غير تلذذ.

(وهذا تماما ما نجده عند الشاعر فالشاعر عندما يكتب قصيدته من اجل بيعها فهو هنا يصنع وقد تكون النتيجة فاشلة ولكن كلما كان الشاعر صــادقا ومجــــنونا في شعره كان رائعا وقال العرب قديما أفضــل الشعر أكذبه تعبيرا علي الخيال بدون حدود عند الشـــــاعر والشعر ضرب من الجنون وكذا ).

وأترك الشعراء يُعلّقون على هذه الفقرة بالذات, لأنها من إختصاصهم, وبالآن ذاته, أجدها ركيكة, ومفككة إلى الحدّ الذي لم أفهمها.

(هنا السينما الشعرية سينما مجنونة).

وهاهو يصل به الشرح التسطيحيّ إلى درجة غير معقولة, وينحتُ مصطلحاً إضافياً سوف يشغل أيامنا القادمة مع (سينما مجنونة), ومع هذا التسطيح, يضعني في حالة من العجز, والدهشة, فهل من المعقول أن تكون مشاهدات باحث يستعدّ لتحضير رسالة علمية مرموقة مقتصرةً على بعض المخرجين, وأفلام لا أجد فيها أيّ جنون, وعلى العكس, فإنه بعيداً عن لعبة ثنائية ما بين (بونويّل) و(دالي) موّلتها إحدى الشخصيات الأرستقراطية, تُجسّد أفلام بازوليني, بيرغمان, وتاركوفسكي,..قمة العقل, والحكمة ..هذا بالإضافة إلى مئات (الأفلام الشعرية) التي يحفل بها تاريخ السينما, ولايعرف الباحث عنها شيئاً, فهو على الرغم من وقوعه على (تظاهرة), و(كتاب) عن (السينما الشعرية), كان يمكن أن يفتحا له آفاقاً معرفية واسعة لبحثه, ومشواره السينمائيّ القادم, فإنه, على العكس, يتجاهل كلّ ماجاء فيهما, ويحتمي بكمّ مُبتسرّ من المعلومات, وبعدد من المخرجين, وبدل أن يبتهج, ويُشجع خطوات حقيقية في الثقافة السينمائية, يتمترس خلف خندق, ويصوّب إتهاماته إلى (التظاهرة), و(الكتاب), وإلى كلّ من شاركوا في إنجازهما, ليُظهر نفسه العارف الأوحد في هذا الكون للسينما الشعرية, ويعتقد جازماً, بأنه واحدٌ من الأوائل الذين يتصدّون لهذا الموضوع, وأنه بمشاريعه الورقية, سوف يؤسّس لإتجاه جديد في السينما العربية, وربما العالمية.

تصريحاته هذه, هي التي تشغله ـ ربماـ عن البحث الحقيقيّ, والمُعمّق لكلّ ماهو شعريّ في السينما العربية, والعالمية, وليس من المناسب اليوم بأن أذكر له معلومات, وأفلام يجهلها عن الشعرية في السينما العربية يتوافق إنجازها مع تاريخ ميلاده, وليس دوري في هذه المداخلة, أو غيرها, بأن أقدم له المعلومات التي يحتاجها لبحثه, وهو ما فعله بالضبط, عندما أرسل مجموعةً من الأسئلة إلى شعراء, ونقاد, وسينمائييّن, وفي الحقيقة, عندما وصلتني, حسبتُ بأنني سوف أنجزالبحث بدلاً عنه (مازلتُ أحتفظُ بقائمة الأسئلة لمن يرغب).

( فقد يضرب المخرج الشاعر بالقواعد عرض الحائط).

ومن المؤسف أن تصلَ لغة باحث إلى حدّ الضرب, وقد إعتقدتُ بدايةً, بأنّ المخرج يضرب الشاعر بالقواعد, ويقذفه نحو الحائط, أما كان للباحث أن يجد صياغةً أخرى لعبارته؟, ولماذا يستخدم ـ اليوم بالذات ـ إقتراناً بين المخرج, والشاعر, وهو مافعله المخرج العراقيّ (باز شمعون) في حديثه عن السينما الشعرية, وتجربته السينمائية(صفحة 41-46 من الكتاب).

(والسينما الشعرية اتجاه مضاد للاتجاهات السينمــــائية (السينما التجارية ـ سينما النجم ـ أفلام الاكشن) الأخري التي حـاولت كتابة قواعد ثابتة في الإخراج السينمائي إنها تحرر من هذه القواعد ولكنه خروج واعٍ جاء عن تجربه فنية وجمالية فتاركوفسكي مثلا يكسر قواعد نظريات المونتاج عند ايزنشتاين وقد يترك اللقطة مدة طويلة ويدعك كمشاهد واجه لوجه مع الشخصية فلا يحول كأميرته وقد تظل الشخصية صامته لا تفعل شيء سوي أنها تشاهدك هي الاخري).

ومع هذه الفقرة, فقد وصلتُ إلى حدّ الملل من الحديث عن اللغة العربية للباحث, وللقارئ أن يحكم عليها بنفسه. 

ولكن, مايهمني, بأنّه جعل السينما الشعرية (إتجاهاً), وأكثر من ذلك, مضاداً لكل الإتجاهات السينمائية, بمعنى, لقد أصبحت السينما التجارية, وسينما النجم, وأفلام الأكشن إتجاهات, مثلها, مثل الموجة الفرنسية الجديدة, الواقعية الإشتراكية, سينما الأندر غراوند, الواقعية الإيطالية,...

باحثٌ لايعرف الفرق بين الإتجاهات السينمائية, والأنظمة الإنتاجية, والتسويقية, فكيف له التصديّ لموضوع أكثر حساسيةً يتعلق بسينما شعرية ترتكز في الأساس على جماليات سينمائية ؟

(والاتجاهات السينمــــائية (السينما التجارية ـ سينما النجم ـ أفلام الاكشن) الأخري التي حـاولت كتابة قواعد ثابتة في الإخراج السينمائي).

وهكذا, من خلال هذه القواعد الثابتة, من المفترض بأن تتشابه كلّ الأفلام التجارية, وتلك المُعتمدة على نجوم, وأفلام الأكشن.

بينما السينما الشعرية تحررت من هذه القواعد.)

وهكذا, أيضاً, وجدنا تحطيماً لهذه القواعد الثابتة في أفلام تاركوفسكي, وبازوليني, وبيرغمان, فأصبحت سينماهم شعرية, ولكن, ألم يُحطمّها صاحبنا (غودار), , أو رفيقنا (آلان روب غرييه), أو صديقتنا (آنييس فاردا),..فهل أفلامهم شعرية., وماذاعن مئات المخرجين الذين حطمّوا, وبدّلوا, وغيّروا, وطوّروا قواعد السينما؟ أليسَ تاريخها نفسه بمثابة صيرورات متتالية لحالة التغيير التي تعيشها, فتُبقيها على قيّد الحياة؟

وهؤلاء المساكين, السينمائيّون التجريبيّون الذين إبتعدوا تماماً عن أيّ قواعد في السينما منذ العشرينيات, أين يمكن أن نضع أفلامهم التجريبية؟

والآن, أوجّه إهتمام القارئ إلى (مزحة) قدمها لنا الباحث, ونحن على وشك الإنتهاء من (رسالته), (مزحةٌ) ورطتني بكتابة هذه المُداخلة, وأخذت من وقتي ساعات, وساعات, فإنتبهوا جيداً :

(طبعا انا هنا لن اكتب تعريف السينما الشعرية واكتفي ببعض التلميحات)

بحقّ الله, ماذا كان يحاول الباحث شرحه في سطوره السابقة؟ ولماذا أجهد نفسه, كي يُوصلنا إلى هذه الخاتمة, وأحمدُ الربّ, لأنه إكتفى ببعض التلميحات, لأنها لو لم تكن, لتركتُ مهمّة النقد السينمائيّ, وقلت للسيد (مسعود أمر الله) :

ـ خذه يامسعود, إستفدّ منه, ومن خبراته في هذا المجال.

ولا أعرف ماذا أصف دعوته هذه (ويمكنكم الرجوع الي بحثي للماجستير بحث في السينما الشعرية وسينمائية القصيدة الشعرية للمزيد) ؟

وهل يمكن أن يصل الغرور بشخصّ ما إلى هذا الحدّ ؟

ـ هيّا ياجماعة,  إحزموا أمتعتكم, وغادروا بلادكم, وسافروا إلى (جامعة كون باس نورماندي), للرجوع إلى بحث الماجستير, أو  إبحثوا  في مكتبات الكون عنها.

وهذه ليست الدعوة الأولى للباحث, فقد قرأتها أكثر من مرّة في مواقع مُتعددة, منذ تحضيري ل(تظاهرة السينما الشعرية) ـ تأملوا المُصادفة ـ !

وفي الوقت الذي يدعونا الباحث للرجوع إلى بحث الماجستير الذي أنجزه, كان مئات من الجمهور الإماراتيّ, والمُقيمين العرب, والأجانب في (أبو ظبي), مع عشرات الضيوف, قد شاهدوا مُسبقا حوالي 70 فيلماً قصيراً (روائياً, تسجيلياً, تحريكياً, وتجريبياً) ضمن (تظاهرة السينما الشعرية) التي أُقيمت في إطار الدورة الرابعة ل(مسابقة أفلام من الإمارات)/ 2005, وفي نفس الوقت, هناك الآن عشراتٌ يتصفحون كتاب (حول السينما الشعرية), سواء في نسخته الورقية المطبوعة, أو الإفتراضية الموجودة في أكثر من موقع, والبعض (من غير المُتخصّصين) يناقشون محتوياته في أحد المواقع, ويحاولون فهمها بجديّة أكثر بكثير من شخص يفترضُ نفسه (عرّاب السينما الشعرية) .

وبعد أن ذكر الباحث( لن اكتب تعريف السينما الشعرية واكتفي ببعض التلميحات), وطلب منا الرجوع إلى رسالة الماجستير, أراد أن يُغدق علينا معلومةً إضافية:

(اود ان اطرح آخر نقطة وهي ان المخرج السينمائي الشاعر يلعب علي موضوع القداسة فلكل مخرج شيء مقدس قد يكرر استخدامه داخل الفيلم أو في مجموعه من الأفلام).

ألم أقل لكم, كان من المُفترض بأنّ لا تفوتنا هذه المعلومة؟ وهكذا, وفق الفقرة السايقة ـ كيف لنا العثورعلى موضوع القداسة في فيلم تحريكيّ شعريّ, أو تجريبيّ شعريّ, أو حتى تسجيليّ شعريّ, وكما (ضرب المخرج) في فقرة سابقة, فإنه هنا (ان المخرج السينمائي الشاعر يلعب علي).

(اما بخصوص سينمائية القصيدة الشعرية وهذا مصطلح استخدمته ويعني معالجة القصيدة الشعرية سينمائيا).

هنا, أتركُ للمُختصين باللغة العربية تحديد توافق هذا العنوان مع مايريد الباحث الوصول إليه, وهو (معالجة القصيدة الشعرية سينمائيا).

وهل يعني لغوياً: الأجواء, والتقنيات السينمائية التي تحفلُ بها قصيدة شعرية, أم المقصود بها مايبتغي الباحث التعبير عنه (معالجة القصيدة الشعرية سينمائيا

وبمعنى أدقّ, هل نقول ـ على سبيل المثال ـ :

مسرحةُ نصّ ما, يعني تحويله إلى مسرحية, أم مسرحيّة نصّ ما ؟

ومهما كان إستخدامه لعبارة (معالجة القصيدة الشعرية سينمائيا) صحيحاً, أم خاطئاً في مشروعه الخاصّ بتحويل القصيدة الشعرية إلى فيلم, فهي مسألةٌ تتعلّق بمشروعه, وليس من الحكمة هنا التعقيب على موضوع يخصّه, وقد سبقَ لي مشاهدة فيلمه القصير(محاولة الكتابة بدم شاعر) عن قصيدة للشاعر اليمني (د.عبد العزيز المقالح), ونحنُ في إنتظار إبداعاته الأخرى التي قرأنا عنها منذ سنة تقريباً بيانات صحفية كثيرة جداً, كتبها الباحث بنفسه, وأرسلها إلى ماتيّسر له من الصحف, والمجلات, والمواقع, ومنح الكثير من التفاؤل, والأمل لكثير من المُحترفين, والهواة في الوطن العربي, ومازال هؤلاء, ومازلنا ننتظر .

( اما بخصوص سينمائية القصيدة الشعرية وهذا مصطلح استخدمته ويعني معالجة القصيدة الشعرية سينمائيا فلا يعني من وجهه نظري السينمائية هي الترجمة الحرفية للقصيدة كون المخرج قد يفشل فعلا في الترجمة ومباراة الشاعر وقد تفقد القصيدة روعتها ولذتها .

سينمائية القصيدة الشعرية هوممارسة اللذة نفسها تذوق للشعر وقراءته بطريقة سينمائية انها كما عبرت عنها في بحثي زواج بين السينما).

هذا الموضوع لايعنيني من قريب, أو بعيد, ولا يهمّني أنّ يُترجم الباحث القصيدة, أو يُمارس اللذّة,..إلى آخر الإنشاء في فقرته .

ولكن, مادخل هذا الدخول المُفاجئ للحديث عن تجربة شخصية, هي مشروع تخرج يعود تاريخ تنفيذه إلى عام 1997, ومادخل كتاب (حول السينما الشعرية), و(تظاهرة السينما الشعرية) به ؟

(وهي ممكنة ولي تجربة سابقة في هذا المجال فيلمي محاولة الكتابة بدم شاعر عن قصيدة محاولة للكتابة بدم الخوارج للشاعر الدكتور عبد العزيز المقالح).

وهل يستدعي مشروع تخرج, أو رسالة ماجستير كلّ هذه الشوشرة على (تظاهرة) لا يعرف عنها شيئاً, و(كتاباً) لم يقرأ منه أكثر من بعض محتوياته, والتشكيك في قدرات, ومعارف مُنظم (التظاهرة) نفسها, و(مدير (مُسابقة أفلام من الإمارات), وكلّ من ساهموا بالبرمجة الأولية من مهرجانات عالمية, ومؤسّسات, وسينمائيين, ونقاد, وباحثين,... كلّ هؤلاء  أغبياء لا يفهمون معنى (السينما الشعرية), ويخلطون مابين المفاهيم, والمُصطلحات, ..والباحث وحده, بقدرة قادر, العبقريّ في هذا المجال, ألاّ يتفق هذا التفكير, والسلوك مع فكرة الزعيم الأوحد, والقائد المُلهم؟, وأعتقد, بأنه لو وصل هذا الباحث يوماً ما إلى منصب إداريّ في إحدى المؤسّسات اليمنية, فلا أستغربُ بأنّ يصبح أكثر بيروقراطيةً, وتشدداً من الذين سبقوه, مع أنه لم يرحمهم من إنتقاداته في مقالة (يعتبرها بحثاً) (الصعوبات, والعقبات أمام الممثل اليمنيّ), أرسلها لي يوماً للإستفادة منها في كتابة دراسة عن السينما في الخليج, فوجدتُها مقالة أكثر منها بحثاً مُعمّقاً.

(ولي تجربة سابقة في هذا المجال فيلمي محاولة الكتابة بدم شاعر عن قصيدة محاولة للكتابة بدم الخوارج للشاعر الدكتور عبد العزيز المقالح انا شخصيا عندما أخرجت هذا العمل فلم يكن يهمني ان يصفق الشاعر لفيلمي بل مارست متعه الإخراج السينمائي وعبرت عن ما في نفسي من قلق وخوف واضطراب في تلك الفترة).

(وعندما قمت بمعالجة أكثر من ست قصائد شعرية وكتابة سيناريوهات لها كنت اسبح مع روح القصيدة واكتب انفعالاتي واضطرابي وقلقي وجنوني وفعلا اختلفت مع بعض الشعراء حين عرضت لهم السيناريو وهناك مشاهد ولقطات قد توحي بمعاني تختلف مع معاني القصيدة وقد لا تعجب البعض هذه المعالجة وربما لا توجد أحيانا حكاية منطقية).

وماهي البطولة في معالجة ست قصائد سينمائية, وكتابة سيناريوهات لها, هل يجهلُ الباحثُ بأنّ السيناريو ليس عملاً إبداعيّاً بحدّ ذاته, ولا يجب الحديث عن قيمته قبل تنفيذه, على عكس المسرحية التي يمكن قراءتها كعمل أدبيّ, ومنذ بداية السينما, وحتى اليوم, لم تُنشر إلاّ السيناريوهات التي تمّ تنفيذها, بإستثناء عدد قليل جداً تخيّر أصحابها نشرها كأعمال أدبية, ولم يتفاخر أيّ مخرج صغير, أو كبير, عربيّ, أو عالميّ بعدد السيناريوهات التي كتبها, وعلى العكس, إنهم يتحدثون عنها بمرارة, لأنهم لم يتمكنوا من تنفيذها بعد, إنّ كتابة سيناريوهات, أكانت معالجات لقصائد, أو روايات, أو مسرحيات, أو أساطير, ليست مدعاة للفخر أبداً, ولا أعرف إن كان الباحث قد نسيّ, بأنّ السيناريو ليس أكثر من خطة عمل تهمّ المخرج, والعاملين معه فقط, وغالباً ما يطوي النسيان هذه السيناريوهات بعد تنفيذها, ولا تكتسب أيّ قيمة (ماعدا تلك الخاصّة بمخرجين عظام, بهدف البحث التاريخيّ, والأكاديميّ).

(فمثلا في سيناريو جميلة أنت كالمنفي يوجد مشهد لحمل في متحف اللوفر ـ المسيح يحمل صليبه يحاول دخول المترو.

في سيناريو حياة جامدة طفل علي الساحل يكسر أفلام فيديو ـ في سيناريو آخر قرد يمارس الجنس مع قردة علي ظهر حصان ـ السيدة مريم العذراء تحمل طفلها السيد المسيح وسط قصف عنيف لطائرات حربية)

طبعاً, ليس من الحكمة الدخول في تفاصيل سيناريو لم يُنفذ, أو التعليق على هذا المستوى الرفيع, والخيال الجامح لصور (هي مُضحكة, أكثر منها شعرية),.

وربما لا يعرف الباحث (حميد محمد جواد), أكاديميّ عراقيّ يعيش في باريس, وحاصل بدوره على درجة الدكتوراة, وفي حوزته عدداً من سيناريوهات أفلام طويلة يشطحُ فيها الخيال إلى الحدّ الذي أصبحت غير قابلة للتنفيذ, وهي تُجسّد خيالاً جامحاً, يتوجبُ على الباحث ركوب مركبةً فضائيةً للوصول إلى قدرّ ضئيلّ منها .

(إذن فلا داعي للخلط بين السينما الشعرية وسينمائية القصيدة الشعرية)

يُوصلنا الباحث إلى نتيجة تحذيريّة(إذن فلا داعي), ألم أقل لكم: لو تسنى بأن يعمل في مؤسّسة ما, فسوف يُزيد الخراب خراباً؟

ومن ثمّ, من يخلط بين (السينما الشعرية), و(سينمائية القصيدة الشعرية) ؟

أولاً, أنتظرُ العارفين باللغة العربية لتصحيح مايقصدُه من (سينمائية القصيدة الشعرية), أكانت تعني البناء السينمائيّ للقصيدة الشعرية, أم تحويل القصيدة إلى فيلم, والموضوعان ـ على أيّ حال ـ لا يخصّا (تظاهرة السينما الشعرية), ولا (الكتاب) الجماعيّ الذي صدر عنها.

فلماذا التعمّد في تحريض القارئ, وتشويشه, وتوريطي في موضوع لا علاقة لي به؟

لقد تمحورت (التظاهرة), و(الكتاب) حول (السينما الشعرية), ومن المناسب اليوم بأنّ يفهم الباحث طبيعة برمجة (تظاهرة سينمائية) عن تيمة محددة, فعندما تخيّرنا (السينما الشعرية) تيمةً رئيسيةً للدورة الرابعة ل(مسابقة أفلام من الأمارات), كان من الضروري تقديم التيمة في كل جوانبها المضمونية, والشكلية.

ولكن, ماذنبي, عندما يعتقد الباحثُ ـ مثلاً ـ بأنّ تظاهرةً بعنوان (سينما الصحراء) سوف تتضمّن ـ حصراًـ أفلاماً نشاهد (الصحراء) في كلّ لقطة منها,  بينما تيمةٌ كهذه, تقدم لنا إمكانيات لا حصر لها لتجسيد الفكرة, ليس أولها المعنى الماديّ للصحراء, وليس آخرها المعنى النفسيّ,..

ولهذا, لم نكن ضيقي الأفق(أو هواة) كي نتغاضى عن كلّ ماتعنيه, وتوحيه تيمة (السينما الشعرية), بما فيها أفلام تسجيلية عن الشعراء, ليس من الضروي بأن تكون أفلاماً شعرية .

(كتبت في بحثي للماجستير منهجا خاصا تحدثت فيه عن تجربتي الشخصية والطرق التي اتبعتها في معالجاتي للقصائد الشعرية سينمائيا أود تطويره إن شاء الله.

ربما يستفيد منها من يحب المغامرة وخوض هذا الجنون الممتع).

لأول مرّة أجد شخصاً يُروّج لدراسته بهذه الطريقة, بدل الإنشغال بالبحث, التمحيص, القراءة, والمُشاهدة, ...وخاصةً المُشاهدة,.

وفي الوقت الذي أتعبنا بأخبار عن رسائله, وبحوثه في مواقع الأنترنيت, هاهو يتجه إلى الصحافة, وكما توقفت المواقع عن نشر أخباره, فلن يطول الحال مع الوسائل الإعلامية المكتوبة التي تُدقق كثيراً قبل النشر.

ولكن, أُذكّر الباحث, بأنه, ومنذ إقامتي في فرنسا, تعرّفتُ على عشرات الذين درسوا, وكتبوا رسائلهم الجامعية, وحصلوا على الماجستير, والدكتوراة, وآن الآوان بأنّ يتعلم الباحث منهم, ويعمل بصمت .

أخيراً, سوف أقدمُ خدمةً جليلةً للباحث(ليست مجانية), وهي تنقيحُ رسالته, تشذيبها, وتكثيفها, مُركزاً على ماطرحه من تعريفات للسينما الشعرية, وكلّ ما أرغبه, بأن يستبدل القارئ كلمة (الشعرية) بأيّ  كلمة أخرى: (الأسطورية, الإجتماعية, السياسية, التجريبية, التسجيلية, الخيالية,...), والتساؤل الذي أطرحه على الجميع, بما فيهم الباحث نفسه:

ألاّ تتفق هذه  التعريفات العامّة مع أيّ سينما أخرى ؟

السينما الشعرية, مُصطلحٌ صعبٌ, حيث يؤكد بازوليني بأنّ السينما أداةً للتعبير, ولغةٌ قادرةٌ على إيصال الأفكار, والأحاسيس, ويعتبرُ بأنّ السينما الشعرية تتعمّق في الوضع الاجتماعيّ بطريقة تحليلية, فلسفية, نقدية .

ولا تعتمدُ على قواعد مكتوبة في الإخراج السينمائي, فالسينما ليست مجرد حرفة, وصناعة, إنها فنٌّ ساحرّ, يصنعُ الجمال, والسينما الشعرية, تحثّ على التفكير, والتحليل, والإحساس, قد لا تتضمن قصةً, وسرداً قصصياً منطقياً.

يمكن أن يكون الفيلم الشعريّ مجموعةً أحلام, وكوابيس المخرج نفسه, يمزجها مع خيالاته المجنونة, ويستعينُ بها, لتكون النتيجة أفلاماً قلقة, ومُرعبة.

والسينما الشعرية, سينما نقدية تمسّ كلّ المحظورات, إنها سينما تفكير بصوت مسموع, وصورة مرئية.

وتحتاج لمُشاهدة خاصّة, وإستعداد ذهنيّ, تتضمّن لقطاتها رموزاً قد نختلف في تحليلها, وفهمها, ونعجز أحياناً في الوصول إلى إجماع حول معانيها, حيث يحرصُ الكثير من المخرجين بترك كلّ شيء كما هو, ليظلّ هذا الغموض مغامرةً ممتعةً عند كلّ مشاهدة.

إنها سينما تشكيلية, تتميّز ببناء خاصّ, وهي لوحاتٌ تشكيليةٌ أقرب منها لقطات سينمائية.

وتثيرُ السينما الشعرية أسئلةً صعبةً, وتتوّغل في قضايا, مثل الموت, الجنس, الدين, والله.

وأغلب أفلامها معالجات لأساطير, حيث يمتلكُ كلّ مخرج فلسفته, ويحرصُ على سردّ أسطورته بفهمه الخاصّ لها, ويمزجُ بين أساطيره, جنونه, أوهامه, أحلامه, وكوابيسه.

الخيال الذي لا حدود له, هو ما يُميّز هذه السينما, وأحاسيس, وأفكار المخرج, ووجهات نظره هي المُحرّك, والأساس الذي يبني عليها كلّ لقطة من فيلمه, ويُمارس أغلب المخرجين/الشعراء هذا الفنّ الساحر لحاجة في نفوسهم, وليس من أجل المُشاهد, أو الربح, فالمخرج يلبي رغبته, ولا يهمه أن يفهم المُشاهد اللقطة, أو يخرج من صالة السينما إحتجاجاً على هذا الجنون, ولا يمارس المخرج /الشاعر السينما كحرفة, بلّ كلذة شخصية,

إنها سينما مجنونة, وإتجاه مضادّ للإتجاهات السينمــــائية الأخري(السينما التجارية ـ سينما النجم ـ أفلام الأكشن) التي حـاولت كتابة قواعد ثابتة في الإخراج السينمائي.

وأخيراً, يلعبُ المخرج السينمائيّ/ الشاعر على موضوع القداسة, فلكلّ مخرج شيء مقدس قد يكرر إستخدامه داخل الفيلم, أو في مجموعة من أفلامه .

 

 

 

 

 

 

 

مقالات ذات صلة