أمين صالح

كتب السينماجديد أمينجريدة الأيامجريدة الوطنالقديم.. الجديدملفات خاصة 

 

أمين صالح.. صديق الأمل

الوطن البحرينية

 

خاص بـ"سينماتك"

ملفات خاصة

أخبار ومحطات

سينماتك ملتيميديا

إبحث في سينماتك

إحصائيات استخدام الموقع

 

 

فــيــلـم «دوغـــفـــيـــل» (2-2)

عــن بـــلاد لـــــم أزرهــــا

ترجمة: أمين صالح

 

     
  

المخرج الدنمركي لارس فون ترير قدم عددا من الأفلام البارزة والتي حققت له سمعة طيبة في الوسط السينمائي العالمي، نذكر منها: عنصر الجريمة، أوروبا، ترويض الأمواج (1996) الحمقى (1998) راقصة في الظلام (2000).. وقد تحدثنا عن فيلمه '' دوغفيل''، أما  هنا فنترجم حديث المخرج عن فيلمه هذا، والمنشور في مجلة Sight and Sound - عدد يوليو 2003 وعدد فبراير 2004 :

فكرة كيفية إخراج '' دوغفيل'' خطرت لي فجأة بعد يوم من انتهائي من كتابة سيناريو الفيلم. كنت اصطاد السمك في نهر موروم عندما شرعت في التساؤل بشأن كيفية أسر وتصوير ذلك المنظر الطبيعي في جبال الروكي حيث تدور أحداث دوغفيل.. شعرت أن من الضروري رؤية بلدة دوغفيل كما لو كانت مرسومة على خريطة. كنت دائما مفتونا بالتخوم، الحدود الجغرافية، التي تفرضها عليك مساحة معينة أو مكان محدد.

أيضا كنت متأثرا بالنسخة التلفزيونية عن الإعداد المسرحي الذي قام به تريفور نان لرواية تشارلز ديكنز '' نيكولاس نيكلبي''. لقد كان عرضا رائعا شاهدناه في بداية الثمانينيات ولا يزال جديرا بالمشاهدة في الوقت الحاضر. فقد قام نان بين الحين والآخر، بربط لقطات للجمهور مع الأحداث، واستخدم مؤثرات التغريب الأخرى مثل جعل الممثل ينتحل دور الراوي أو يعرض صراحة كيفية نقل و تغيير قطع الديكور والإكسسوارات بين المشاهد.

المصدر الآخر للإلهام كان مسرحية قديمة للأطفال كتبها توربيورن إهرنر بعنوان ''الناس واللصوص في بلدة كاموميلا''. أذكر أنني ذات مرة أخذت ابنتي الصغيرة لمشاهدة المسرحية، وقد حاولت، دون نجاح، أن أشرح لها بأن علينا أن نجلس على مقاعدنا في المكان المخصص للجمهور وأن نتفرج على الممثلين وهم يؤدون على خشبة المسرح. كنت أحاول إقناعها بأنهم ممثلون ونحن مجرد راصدين، متفرجين، وعلى كل الأطراف أن تتظاهر بلعب هذه الأدوار المختلفة، غير أنها لم تقتنع ولم تستوعب الأمر. لقد أرادت أن تصعد إلى الخشبة وتشارك في الحدث.

أكثر النظرات رجعية للفن، تلك النظرة التي تجد تعبيرها في هذا السؤال: ما هو الفن؟، والذي يتبعه هذا التصريح: '' هذا ليس فنا''.

النقاد حاولوا بناء نطاق من الحصون حول الفنون، وتحديد هوية الفيلم و الأدب، وهذا ما ارتاب فيه وأتحداه عبر خلق انصهار بين الفيلم والمسرح والأدب. إن من المهم عدم الخضوع لمثل هذه الأسئلة بشأن ما هو سينمائي وما هو غير سينمائي لأننا بلغنا موقعا حيث كل شيء ممكن.

في المكان الذي نشأت فيه كان بريخت يعتبر معبودا. إحدى نقاط انطلاقي ، في تنفيذ الفيلم، كان أغنية القرصانة جيني في مسرحيته '' أوبرا الثلاث بنسات''. كنت مفتونا بكثافة فكرة الانتقام: عندما يسألون من ينبغي أن يموت/ عندئذ سوف تسمعني أقول: كلهم.

كنت في السيارة مع جينس ألبينوس، الذي مثــّل الدور الرئيسي في فيلمي ''الحمقى''. كنا نصغي إلى أغنية جيني فقلت: بوسعي أن أتخيل تنفيذي لفيلم عن الانتقام، و أن المظهر الأكثر إثارة للاهتمام هو ابتكار قصة والتي ستكون عبارة عن برولوج (مقدمة تمهيدية) للانتقام. فيما بعد تكوّنت لدي فكرة أن أجعل أفلامي تدور في الولايات المتحدة.. ربما بسبب النقد الذي وجّه إلى فيلمي '' راقصة في الظلام'' وما قيل عني بأني حققت فيلما عن بلاد لم أزرها قط، رغم أنني أجد صعوبة في فهم ذلك.. بل وأجرؤ أن أقول أنني أعرف عن أمريكا من خلال وسائل الاتصال المتنوعة أكثر مما كان الأمريكان يعرفونه عن المغرب عندما صوروا فيلما بعنوان '' كازابلانكا'' في إحدى استوديوهات هوليوود. في الوقت الحاضر ليس صعبا الحصول على معلومات عن أمريكا، و من مصلحة وخير الأمريكان أن يروا ويتعرفوا على نظرة الأجنبي، الذي لم يزر أمريكا قط، إلى بلادهم. فيلمي ''دوغفيل'' يدور في روكي ماونتن، الموقع الذي ، بالنسبة إليّ، يرمز إلى الولايات المتحدة.

سيناريو الفيلم كان مقسما إلى مشاهد، لكن فيما بعد صرنا نسميها فصولا، وذلك نظرا للتداعيات الأدبية. المرء عادة يبني توقعات المشاهدين بشأن ما سوف يحدث ثم فجأة يحدث شيء آخر لم يكونوا مستعدين له.

في الواقع لم تكن لدي أي فكرة عن كيفية تصوير الفيلم أثناء كتابة العمل. عندما كتبت السيناريو رأيته كفيلم مخلوق على نحو تقليدي. لكن ذلك بدا مضجرا. بعد ذلك أصبح الفيلم التلفزيوني '' نيكولاس نيكلبي'' ، الذي أخرجه تريفور نان، مصدرا هاما من مصادر الإلهام. لكن قبل الشروع في تصوير الفيلم بفترة طويلة قمنا بتصوير اختباري شامل. لم أرد للفيلم أن يبدو كما لو أننا نصور على خشبة مسرح، عوضا عن ذلك، أردت للفيلم أن يتخذ أسلوبا معينا بحيث لا يمكن تأدية الحدث كما في المسرح.

بالطبع، يمكنك عندئذ أن تتيح لنفسك المدى الذي ترغب من حرية العمل شعريا، وكل ما تحتاجه هو أن ترسم الحدود. لقد صورت فيلما تسمع فيه أصوات الممثلين وصوت الراوي، لكن ليس ثمة أي مؤثرات صوتية.. والصوت سوف لن يكون مؤسلبا على الإطلاق. لذا فإن الصوت الذي تسمعه في الفيلم المنجز هو واقعي تماما. إنك تسمع صوت انسحاق الحصى تحت أقدام الممثلين حتى لو لم تكن الحصى مرئية على أرضية الأستوديو. أسلوب أداء الممثلين أيضا لا علاقة له بالمسرح. الفكرة هي أن أجعلهم يؤدون على نحو واقعي، حتى لو كان الديكور يحتمل ذات التشابه مع الواقع كما في رسوم الأطفال. نحن نعقد ميثاقا مع الجمهور ووفقا له هم يوافقون على شروط معينة. إذا كان الميثاق واضحا فسوف لن يكون هناك أي قيود على ما تستطيع انجازه.

الراوي كان موجودا من البداية. كتبت السيناريو بسرعة فائقة، أكثر من 150 صفحة. وعندما أكتب، تتعثر الكلمات فوق بعضها البعض. أنا لم أقرأ الكثير من الأدب الإنجليزي الكلاسيكي. لكنني قرأت ب.ج. وودهاوس، الذي لديه الكثير من الطابع الذي حاولت أن أظهره هنا. عند تشارلز ديكنز، الراوي التهكمي يبوح بالكثير من دوافع الشخصيات.

تصوير الفيلم كان مضنيا. لقد صورنا الفيلم في أقل من ستة أسابيع. في موضع معيّن صرحت، بطيش، أنني لن أحدد موعدا لإنهاء الفيلم، فأمضيت أياما وأنا أركض هنا وهناك مع تلك الكاميرا اللعينة على كتفي.

كان على فريق الممثلين التواجد معا في الموقع طوال الوقت، إذ لم تكن هناك جدران بين المباني.. وكان علينا أن نعيش معا.

وأنا خلف الكاميرا، عندما أصور، فإنني أقيم اتصالا أفضل مع الممثلين. أستطيع أن أحقق التواصل معهم بطريقة مختلفة تماما عما أفعله عندما أقف إلى جوار مدير التصوير أنتوني دود مانتل.

عادة أحتاج إلى وقت قليل للانتقال إلى فيلم جديد، لإيجاد الأسلوب والشكل. عندما تصور المشاهد بدون تتابع فإن أي خلل في اللقطات الأولى يكون غير ملحوظ في الفيلم المنجز، لكن بهذه الطريقة يبدو موطن الضعف جليا أكثر. على سبيل المثال، أظن أن الأداء كان ضعيفا في البداية لكنه يزداد كثافة كلما تقدمنا أكثر. التصوير مشهدا مشهدا خدم الممثلين الذين تمكنوا من الإحساس بشخصياتهم وهي تتنامى في موازاة القصة ولم يتعين عليهم التواثب من أسلوب إلى آخر.

قال الكاتب الدنمركي كلاوس ريفبيرغ ذات مرة:'' أنا آخذ نفسي وأشرّحها إلى عدد من الأجزاء الصغيرة، وهكذا تتكون الشخصيات في قصتي''.. وهذا ينطبق عليّ أيضا.

مشكلتي الكبرى مع هذه القصة هي في محاولة تفسير موقف جريس المتغير في النهاية. لاشك أن أهالي دوغفيل يصيرون متطلبين وقساة أكثر فأكثر، مع ذلك أجد صعوبة في تعليل تحولها.

جريس تمثل المرأة الطيبة، السمحة الطبع، لكن هذا لا يعني أن قلبها من ذهب. الغطرسة- وهي الكلمة التي تتردد كثيرا في الفيلم- تعني رفض مناقشة الأمور وتحليلها، وهذا هو سبب جعلي الأب يتهم جريس بالغطرسة، وبإحساسها أنها أسمى من أهالي البلدة الذين لا يستطيعون التمييز بين الصواب والخطأ.

أردت أن أحقق فيلما عن الانتقام، والانتقام الأنثوي هوأكثر تشويقا وإثارة للاهتمام من الانتقام الذكوري: إنه أكثر دغدغة للمشاعر.و بالنسبة لي، أسهل لي أن أصور جانبا معينا من نفسي- جانبي الأنثوي، ربما- من خلال شخصية أنثوية. لو كان عليّ أن أدع الشيء نفسه يجد تعبيره من خلال الرجل، فإنك لن تر غير الوحشية.

في هذا الفيلم أردت للراوي أن يكون إنجليزيا لأنني لم أرغب في إخفاء حقيقة أن من يقوم بتأويل الولايات المتحدة هو راصد من الخارج.

أعتقد أن العالم الذي خلقته ملهم جدا بالنسبة لي إلى حد أنني أرغب في مواصلة العيش فيه. فيلمي التالي Manderlay ، يبدأ بعد يومين من المشهد الختامي لفيلم '' دوغفيل'' وتدور أحداثه في الجنوب الأمريكي. كل الأفلام الثلاثة تدور في أمريكا في فترة الكساد الاقتصادي في الثلاثينيات. هذه الثلاثية يمكن رؤيتها كتصوير لعملية نضوج امرأة. إنه أشبه بقراءة كتاب جيد وتقلب صفحات الكتاب إلى الأمام وتكتشف، بسعادة، أن هناك صفحات عديدة لم تُقرأ بعد.

الوطن البحرينية في 12 أبريل 2006