حول الموقعخارطة الموقعجديد الموقعما كـتـبـتـهسينما الدنيااشتعال الحوارأرشيف الموقع 

مشاركة عربية باهتة في مهرجان تورونتو

مونتريال - علي حويلي

يتابع مهرجان الفيلم الدولي في تورونتو عروضه السينمائية (افتتحت دورته السادسة والثلاثون في 8 أيلول (سبتمبر) الجاري وتستمر لغاية 18 منه) التي تتعدى 300 فيلم شديدة التنوع في مضامينها السياسية والعلمية والبيئية والاجتماعية والإنسانية والعاطفية وغيرها. وتتضمن عروض الدورة 55 فيلماً تعرض للمرة الأولى، و 123 فيلماً وثائقياً. واعتبر النقاد هذا الكم والتنوع الغني في الأفلام «نقلة نوعية» ستحول تورونتو من مستورد للأفلام أو من «مهرجان المهرجانات» إلى مصدّر لغيرها من عواصم الفن السابع ودخولها نادي الكبار كمضيفة لألمع النجوم العالميين ومركز للإنتاج والتسويق في الشمال الأميركي. وفي هذا الصدد تجري مشاورات بين المعنيين الكنديين لتوحيد مهرجاني مونتريال وتورونتو في مهرجان واحد.

حضور خجول

قياساً على المشاركة العربية في مهرجان الفيلم العالمي في مونتريال (انتهى أواخر آب (أغسطس) الماضي وتضمن اكثر من 24 فيلماً عربياً) تبدو هذه المشاركة في مهرجان تورونتو، خجولة أو هزيلة إلى حد كبير (6 أفلام ) تمثل نماذج عن الحياة الاجتماعية والسياسة العربية الراهنة. فبعضها عرض سابقاً في مهرجانات وطنية ودولية وبعضها الآخر يعرض لأول مرة مثل فيلم « في أحضان أمي» للمخرجين الأخوين العراقيين محمد وعطية الدارجي، وهو يدخل في إطار «السينما العالمية المعاصرة». يعود الفيلم بالذاكرة إلى حوالى 40 سنة خلت شهدت حروباً واحتلالات تركت آثاراً مدمرة على البنى التحتية الأساسية لا سيما قطاعات العراق الخدماتية التي غابت عن الاهتمام بآلاف الأطفال واليتامى. ومن مأساة الأطفال إلى مأساة الكبار التي يذهب ضحاياها مغامرون تونسيون فشلوا في بناء حياة قائمة على الحب والأمل، ويلهثون عبثاً وراء حلم الحصول على فيزا للهجرة إلى بلد اجنبي، ويلجأون إلى «الهجرة غير الشرعية «ويركبون أهوال البحار وينتهون فيها فريسة للحيتان والأسماك. بهذه المشاهد الحزينة يمزج المخرج التونسي رضا الباهي بين الوثائقي والروائي في فيلمه الطويل «دائما براندو» تكريماً لاسم النجم العالمي مارلون براندو.

وفي السياق ذاته وفي الأجواء المغاربية أيضاً، يقدم المخرج المغربي فوزي بنسعيدي فيلم «موت للبيع» وهو من إنتاج مغربي بلجيكي فرنسي مشترك، يحكي قصة ثلاثة أصدقاء يعتاشون على أعمال السرقة في مدينة تطوان. ويقررون اقتحام محل للمجوهرات فتنتهي حياتهم بعد أن فتكت بهم لعبة المصالح المتضاربة والرغبات المستحيلة.

أما العروض المصرية فاقتصرت - على غير عادتها - على فيلمين شبابيين يختلف كل منهما عن الآخر شكلاً وموضوعاً. الأول «ميكروفون» لأحمد عبد الله ويعرض على مدى 5 أيام ضمن فعاليات «الطليعة» المخصصة للعروض السينمائية الجديدة في العالم. هذا الفيلم يعتبر «تجربة غير مسبوقة في السينما المصرية لجهة تناوله عالم الفرق الموسيقية والفنانين الشباب المستقلين في الإسكندرية». ويتميز بتقنيات فنية وتصويرية عالية. وقد أثنى عليه كاميرون بيلي مير مهرجان تورونتو بقوله «إن ميكروفون تجربة ثرية لبعض الموسيقيين غير المحترفين ويتميز بمشاهد ولقطات تنبض بالحياة . وهو خطوة اولى على طريق دعم المواهب السينمائية الشابة في مصر» .

أما الفيلم الآخر فهو وثائقي بعنوان «تحرير 2011» من إخراج الثلاثي تامر عزت وآيتن أمين وعمرو سلامه» ويتمحور موضوعه حول ثورة 25 يناير المصرية. ويعرض لمدة ثلاثة أيام ضمن قسم «مافريكس» المختص بالأفلام الوثائقية. ويعتبر هذا الشريط من أوائل الأفلام الوثائقية التي تتحدث عن الثورة وما جرى فيها من أحداث حتى سقوط الرئيس حسني مبارك. ويتناول ثلاث مراحل أو وجهات نظر. أما الفيلم اللبناني فهو «هلق لوين» لنادين لبكي. وكان الفيلم قد عرض في مهرجانات عالمية ونال جوائزعدة. ويعالج قضية الطائفية والمذهبية المتجذرة في المجتمع اللبناني والتي تعاني منها في الفيلم قرية لبنانية افتراضية معزولة عن العالم الخارجي حيث ترخي الطائفية بأثقالها السوداء على سكانها المسلمين والمسيحيين لا سيما النسوة من الأرامل والثكالى اللواتي يعتقدن أنها من صنع الرجال المستفيدين من «خيراتها ومكاسبها». والفيلم في النهاية يحمل في طياته رسالة تدعو لتعايش اللبنانيين ونبذ كل أشكال التفرقة في ما بينهم.

الحياة اللندنية في

16/09/2011

 

صورة مباشرة لعالم من الخوف والقلق

باريس - ندى الأزهري 

ها هي عروضه تدخل شهرها الرابع ويقترب عدد مشاهديه في فرنسا من المليون. ليس هو بفيلم أمريكي ولا فرنسي، بل إنه بكل بساطة فيلم إيراني ليس ممنوعاً في إيران. في شهره الأول اجتذب حوالى نصف المليون متفرج متفوّقاً على الفيلم الذي يعد مرجعاً بالنسبة للسينما الإيرانية في فرنسا، وهو فيلم محسن مخملباف « قندهار» الذي عرض عام 2001. «انفصال نادر وسيمين» للمخرج أصغر فرهادي يلقى نجاحاً مثيراً حتى حيث لا تتوقع، في عمق الريف الفرنسي يطرح عليك سؤال مفاجئ عن سماعك بهذا الفيلم «الرائع». رائع بقصته التي يمكن لها أن تكون في أي مكان. زوجان على وشك الانفصال، العلاقة بين الآباء والأبناء، بين الفرد والدين، العدالة.

إنما بالطبع ثمة خصوصية إيرانية في فيلم فرهادي، في الزي على الأقل، وفي ملامح أخرى قد لا ينتبه إليها من لا يعرف المجتمع الإيراني، لفتات صغيرة وعبارات، سلوك ومواقف. لكن صورة إيران في هذا العمل جاءت «بعيداً عن النمطية (الكليشيه)»، هكذا نظر إليه هنا. شريط طرح الأسئلة عن المجتمع الإيراني دون أن يجيب عنها كما هي عادة فرهادي الحذقة في معاينة مشاكل مجتمعه دون الحكم عليها، ما يسبب بالتأكيد ارتباكاً لأي رقيب مهما كانت درجة ذكائه أم ...غبائه. الفيلم لقي نجاحاً ضخماً في إيران أيضاً وقد يمثلها في الأوسكار.

طليق ممنوع

محمد رسولوف مواطن فرهادي، يحقق هو الآخر أفلاماً عن المجتمع، السياسة لا تهمه. ولكن، هل الفصل ممكن؟ في جميع الأحوال، سيستفيد «إلى اللقاء»، فيلم رسولوف الأخير الذي يعرض حالياً في فرنسا من أمورعدة. أولها هذا الزخم الذي تعرفه السينما الإيرانية من جديد بفضل فيلم فرهادي، وثانيها الوضع السياسي لإيران ولفنانيها الذي وإن تراجع الاهتمام به بعد الثورات العربية لا يزال يستميل الإعلام، وسيكون نيل الفيلم جائزة الإخراج في قسم «تظاهرة ما» في مهرجان كان الأخير حافزاً إضافياً، لكن، بغض النظر عن كل هذه الحوافز يستحق العمل المشاهدة.

رسولوف عمل مع كيارستمي كما حقق ستة أفلام قصيرة وأربعة روائية وواحداً وثائقياً. وقد اخرج أول أفلامه « الغروب» عام 2002. وفي نهاية العام الفائت، حكم عليه مع جعفر بناهي بالسجن ست سنوات واتهم بالدعاية ضد النظام لأنه كان يحضّر فيلماً مع بناهي عن أحداث ما بعد الانتخابات الرئاسية. حين بدأ رسولوف تصوير «إلى اللقاء»، كان «طليقاً» في بلده، ممنوعاً من مغادرة إيران، منتظراً حكم الاستئناف. رسولوف حقق الفيلم وهو تحت المراقبة كما قيل، وصوّره سراً، ثم تمكن من إخراج نسخة الفيلم من إيران بطريقة ما، لتصل إلى مهرجان كان في الموعد المناسب لكنه منع من المغادرة حينها. بعد عرض الفيلم في «كان» ونيله جائزة الإخراج في « نظرة ما» التي تسلمتها بطلة العمل، اعتبر معاون وزير الثقافة لشؤون السينما في إيران أن « لا مشكلة مع فيلم رسولوف». ثم أسبوعاً تقريباً بعد عرض فيلمه في كان رُفع عنه قرار منع المغادرة. كيف يتم كل ذلك حقاً؟ هذه هي تعقيدات الحالة الإيرانية. وهذه هي تناقضات الوضع الإيراني، أو بالأحرى الظواهر التي توحي بوجود هذا التناقض.

شاهدة على المجتمع

«إلى اللقاء» أم «وداعاً»؟ تصح الترجمتان لعنوان فيلم رسولوف الأخير، يعتمد ذلك على الكيفية التي نقرأ بها هذا العمل الشديد القتامة وعلى النهاية التي لحقت بالشخصية الرئيسية فيه. نورا المحامية الشابة تعيش وحيدة في طهران، زوجها الصحافي مختف في مكان ما بعيداً عن ملاحقة رجال الأمن بسبب مقالاته «المعادية». نورا التي تدافع عادة عن حقوق الإنسان في وطنها تجابه الآن بمفردها القوانين التي لا تسمح للمرأة بهامش من الحرية يكفل لها تقرير مصيرها. هي حامل وتعيش حياتها اليومية منعزلة رافضة التواصل حتى مع أمها، حزينة بنظرتها التي حملت كل أحزان العالم. يترك المخرج بطلته لقدرها الصارم وبقدر ما تبدو مستسلمة أمام ما يواجهها سواء مضايقات الشرطة التي تطرق بابها لمصادرة الصحن اللاقط، أو هجوم رجال الأمن لتفتيش البيت بحثاً عن أثر يدل على الزوج، أم منعها من العمل كمحامية بسبب «أفعال زوجها»، تبدو مصممة حين يتعلق الأمر بإكمال معاملتها للحصول على تأشيرة (بوسائل ملتوية) تسمح لها بمغادرة وطنها إلى بلد غربي. رغبتها في الهجرة قوية إلى درجة تدفعها للاحتفاظ بجنينها الذي سيولد معاقاً. ترفض التخلص منه فالولادة في المنفى ستسهل الحصول على الجنسية. فما هذا الوطن الذي يُشعر مواطنيه بالرغبة في الذهاب إلى» أي مكان غير هنا»؟، حيث يفضل فيه المرء أن» يشعر بالغربة في بلد الاغتراب على أن يشعر فيها في بلده». البلد الذي تسوده الرشوة والمتاعب الإدارية والقوانين التي لا تتماشى مع الحياة المعاصرة، والذي يدفع بالمرء نحو الانعزال بسبب القمع الذي يفرضه... كل ذلك لم يقله المؤلف - المخرج بشكل موارب، بل أنه لم يعتمد الكلام إلا في ما ندر، فضل الصورة والكادر للتعبير بعيداً عن الثرثرة، وحين بدأ الغموض الذي لف المواقف والأحداث من بداية الشريط وحتى ما بعد منتصفه، ينكشف تدريجياً، كانت زوايا العدسة تتسع هي الأخرى بعيداً عن حدودها الضيقة كاشفة شيئاً فشيئاً مسرح الحدث الرئيس( شقة نورا).

كرّس معظم مشاهد الفيلم للبطلة، لم تغب عن واحد منها، بهذا الوجوم الذي لا يفارق وجهها. عدسة مميزة وقوة في الإخراج خففت من لحظات ملل أثارها طول بعض المشاهد وتركيزها على شخصية واحدة. فيلم شبه صامت ذو لغة سينمائية شديدة التقشف لم يلجأ فيها المخرج إلى أدوات متنوعة بل ترك للصورة سرد الواقع بكل تفاصيله في عالم شبه مغلق، شقة ضيقة، مكتب للتأشيرات، غرفة مستشفى، سيارة إسعاف... جو خانق يعبر عن العوالم الداخلية لإنسان مقهور، لشابة يائسة تخفق رغم محاولاتها الجبارة في الوقوف أمام عوائق النظام وتحل النهاية وكأنها وداع لهذه البطلة التي كانت شاهدة على مجتمعها وحالته التي لا تسر.

الحياة اللندنية في

16/09/2011

 

«رأس المال» مخالفة مرورية

دمشق - فجر يعقوب 

قد يبدو مهماً أن نعيد تعريف «المجلد» الخاص بالمخرج الروسي غريغوري كوزنتسيف من خلال مقدمة جديدة له تنزع عنه ذلك التعريف السوفياتي الآتي من مرحلة تاريخية ماضية، حتى وإن كان هذا المجلد الضخم ينتمي إلى تلك الحقبة التي ولد وعاش وعمل فيها كوزنتسيف. فـ «الشاشة العميقة» هو إصدار جديد لعملية كتابية معقدة يبحث فيها تاريخ هذا المخرج باعتباره مجرد إعادة تسمية للأوهام التي صنعت منه مخرجاً في زمن عاصف وفي منحنيات عملية خطرة.

عندما سئل كوزنتسيف عما إذا كان يعتبر نفسه أخرج رواية «دون كيشوت» ( 1956 ) على شاشة عريضة، كانت إجابته سريعة وغير متوقعة، وتستحق ترقين هذا المجلد الضخم بها. فقد رأى حينها، إنه يريد أن يخرج أفلامه على شاشة عميقة. ربما يكون هذا القول قد أضاف نوعاً من الحيوية لاحقاً على عملين سينمائيين آخرين له، ونقصد بذلك رائعتي شكسبير «هاملت» و»الملك لير»، وقد سبق له وأخرجهما للمسرح أيضاً.

الشاشة التي قصدها حينها ربما وضعت هذين العملين دون غيرهما في مكانة تستحق التأمل من زاوية خاصة جداً. فإلى أي مدى تمكّن هذا المخرج من أن يحجز لنفسه مكاناً سيحسد عليه لاحقاً من باب التفسير الخاص بشخصية الأمير الدنماركي حين يعتبر إن التراجيديا الهاملتية لم تكن تكمن في تراجيديا الانعكاس، بل في تراجيديا الضمير.

هل يعني هذا إن تعريف الشاشة من قبل كان يكمن في مستواها، بمعنى انه لم يكن يكمن قبل تشدده في طرح الموضوع على هذا الشكل في مستوى إسقاط الصورة، وإنما في مستوى التفكير ومستوى ما هو مصور على الشاشة بالدرجة الأولى ؟ تغدو الصورة أكثر إشراقاً حين يذهب كوزنتسيف في معالجاته الشكسبيرية نحو فهم أشد لمعاناً من المواعظ الأخلاقية وغياب المعنى الباطن، فلا يوجد أكثر معاصرة من تراجيديات شكسبير بالرغم من أن أبطالها لا يلبسون قمصاناً روسية ذات أزرار جانبية وسترات. يمكن للشاشة العميقة التي يتبناها كوزنتسيف أن تفضح دائماً ماهية أفكار الكاتب الإنكليزي بوصفها معاصرة لذائقة عصر بأكمله عاش وعمل في إطاره كما أراد حيناً وكما تشهّى البعض منه أن يفعل هذا وذاك حيناً آخر.

وقد تغدو العملية برمتها بالنسبة إلى مخرج كبير مثله تذوّب في المسرح قبل كل شيء، محض مخالفة مرورية في زمننا الحالي. فهو يعي جيداً إن ما فعله حينها لا يمتلك أي قاسم مشترك مع الأبحاث الشكسبيرية النظرية، والهدف من ذلك ليس إظهار الحياة على الشاشة في حركتها وتناقضها، أي ليس في أشكالها الخارجية كما رأى في أكثر من موقع، وإنما في جوهرها، والتي يعمل الزمن الحاضر - سينمائياً - على حلها، وليس ابتكارها فقط في قالب يلبي تطلعات مشاهدي عصره، والعصر الذي يلي، من بعد كل شيء، باعتبار أنه لن يفارق فهمه للشاشة العميقة التي صار يقصدها بحديثه من بعد إخراج الرائعة الإسبانية كما لو أنه كان شاهداً على أحداثها بدءاً من القرن السادس عشر، وحتى اللحظة التي أخرجها فيها للشاشة الكبيرة في خمسينات القرن الماضي.

الشاشة العميقة بهذا المعنى تغير من الفتوحات السينمائية، على الأقل، من بوابة التراجيديات الشكسبيرية. أي أنها تفتح آفاقاً غير محدودة أمام محدودية الصورة حين تقترب من مناطق هدم خطيرة في اللغة الأدبية التي يقوم عليها النص، وبخاصة حين تقوم على تصوير ماهو متحرك في الزمن والبيئة ومسار الأبطال المحيطين بهذا النثر غير المتوقع من كاتب مثل شكسبير، كاتب لا يكشف دائماً الأسرار لمن يريد، وفي حسبانه أن منطق الشخصيات هنا يتطور وكأنه لم يقع في العصر الذي تتحرك ضمنه وتعيش ضمن أسواره الرجراجة.

وقد يغدو بالفعل كل شيء معاصراً لنا في هذا المجلد الضخم في أحدث إصدارات المؤسسة العامة للسينما بدمشق ( الفن السابع 202)، وبترجمة ممتازة من يونس كامل ديب، وإن ظهر إن التقديم فقط كان بحاجة لإعادة تحديث خاص بهذا المخرج الذي يقع داخل وخارج عصره. فليس ما كتبه سيرغي غيراسميوف واستخدم كمقدمة هما، يبدو صالحاً إلا لتمجيد تلك اللحظة التي ظهر فيها ( المعلم ) غريغوري كوزنتسيف «الذي قضى حياة مديدة رائعة تجسّد في داخلها مجمل تاريخ السينما السوفياتية واستقصاءاتها عن المثل الأعلى الإيجابي». مهما يكن ظل فيلم كوزينتسيف عن كارل ماركس غير مكتمل لأسباب غير واضحة. حتى وإن قال غيراسيموف في مقدمته إن توجه كوزنتسيف نحو هذه «الشخصية التاريخية العظيمة» لم يكن صدفة، ومهما كان هذا العمل مهماً بصورة فائقة بالنسبة له، فإن هاملت قد يغدو أكثر أهمية من تلك اللحظة الفيلمية «النهمة والمترددة» التي أودت بمشروعه عن صاحب رأس المال الذي سميت باسمه أفضل الشوارع والساحات والمصانع ومسارح الاتحاد وحظي بآلاف النصب التذكارية من البرونز والمرمر في مختلف المدن. قد يغدو بالفعل مهما بعد مرور كل هذا الزمن أن نعرف في مقدمة جديدة أسباب هذا الإخفاق في نقل الفكرة إلى الشاشة التي تأبى في حالة غريغوري كوزنتسيف إلا أن تكون عميقة وتضمن له تخليد اسمه حتى من بوابة الزمن الشكسبيري الذي لم يكن سوفياتياً أو روسياً أبداً.

الحياة اللندنية في

16/09/2011

 

مدينة سلا ترسخ سينما المرأة

الدار البيضاء – مبارك حسني 

مرة أخرى، وبثبات رصين، وتبعاً لآلية تنظيم قارة وثابتة، ستعيش مدينة سلا أيامها السينمائية الدولية المميزة. تحت عنوان سينمائي متألق وكبير، سينما المرأة. المرأة حين تنتج، وحين تُخرج، وحين تُمثل. المرأة كمبدعة للصورة وللسينما، وأيضاً المرأة كقضية وموضوع ومثال. المثال عنواناً للجمال، أيقونة، والقضية كأحد أبرز مظاهر تجلي التسلط والقمع والتفرد بالقرار والإقصاء، وموضوعاً بما أن العين حين ترى الموضوع الإنساني من خلال المرأة، تختلف وتُخالف بما تضيفه وتلقيه من ضوء جديد بحساسية جديدة بخاصة حين تتأسس على النعومة وعلى تأكيد المساواة وإعلاء شأن الذات كيفما كان جنسها.

نورد هذه المقدمة، ونؤكد هذا المعطى، بما أنه كان العنوان الأبرز والراسخ للدورات الأربع السابقة للمهرجان الدولي لفيلم المرأة في مدينة سلا. وبالتالي تَرسخ كهمّ فني من خلال العروض السينمائية، والنقاشات التي تليها، ومن خلال الندوات والموائد المستديرة التي غالباً ما تسلط العين والفكر على موضوع تتعالق فيه السينما بالمرأة. وهو أمر لا تخفى أهميته في مجتمعاتنا التي لا تزال ذكورية في شتى المجالات، عادة وفكراً وممارسة.

والحق أن الدورات السالفة عرفت مشاركة واسعة لجميع الحساسيات الفنية والثقافية المغربية والعربية والدولية، فالمنظمون ومبرمجو المهرجان بما أنهم رجال ونساء ثقافة وعمل جمعوي أصلاً، لا يألون جهداً في استدعاء كل من له مساهمة أساسية في موضوعة المرأة. إخراجاً لأفلام أو تأليفاً لكتب مخصصة أو ممثلاً له باع طويل في مجال التشخيص.

ويأتي على رأس هؤلاء المنظمين جمعيةُ أبي رقراق وهي إحدى أكبر الجمعيات المغربية، وتضم شخصيات معروفة في مجال السياسة والثقافة والفن، وعبداللطيف العصادي مدير المهرجان معروف كإطار سينمائي كبير ذي خبرة واسعة في مجال الفن السابع ومجال الثقافة السينمائية والتنظيم والتسيير والإدارة. لكن مع إضفاء مسحة ثقافية كبرى على المهرجان، وعلى مسابقته الرسمية، الشيء الذي يمنح ميداناً لتبادل الفكر، وتخصيب الجدال، وفتح الأبواب أمام الأفكار المختلفة السينمائية والفنية والمجتمعية والتجارب المتعددة. وهو ما يزيد وينمي الإنتاج الفيلمي، ويعضد أواصر التعاون ما بين مختلف السينماتوغرافيات التي تحضره، مع تأكيد المشاركة الأساسية للعنصر النسوي، أو الإلحاح عليه كموضوع. لكن مع التدقيق في أن المهرجان بثيمته هذه يدعو الجميع رجالاً ونساء إلى تكريس حسّ مشاركة مهم.

والدورة الخامسة التي ستبدأ فاعلياتها الاثنين المقبل لم تشذّ عن هذه القاعدة الرئيسة. وقد اختارت هذه السنة أن تخصص موضوعة اللقاء عن السينما الأفريقية في التفاتة بالغة الأهمية للقارة العظيمة بالمساحة وبالديموغرافيا وبالثقافات الإثنية المتنوعة لكن التي لا يُهتم كثيراً بمنتوجها الفني والإبداعي، بقدر ما يتم تصوير كل ما تعانيه من مشاكل وقلاقل وويلات. وفي هذا الإطار ستكون دولة بوركينا فاسو هي ضيفة الشرف، وهي الدولة السينمائية بامتياز بمخرجيها الكبار المعروفين دولياً، وبمهرجانها السينمائي قي «وغادوغو»، وبأفلامها المعروفة ومنها خمسة ستعرض خلال أيام المهرجان. وموازاة ذلك تمت برمجة عدد من الأفلام لكل من الغابون والكوت ديفوار وبنين والكونغو الديموقراطية والكاميرون وموريتانيا والسنغال ومالي وتشاد والطوغو والنيجر. كما ستخصص قضايا المرأة والسينما الأفريقيين كموضوع للندوة التي تعقد على هامش للمهرجان.

أما المسابقة الرسمية فتضم اثني عشر فيلماً من كل من سويسرا وسلوفينيا وبوركينا فاسو وأستراليا والولايات المتحدة الأمريكية والفيتنام وفرنسا وإيطاليا والنمسا ومصر والمغرب. وهكذا نلاحظ وجوداً قارياً متوازناً. وستتكلف بانتقاء أحسن هذه الأفلام لجنة تترأسها الممثلة والمنتجة والكاتبة الكندية لويز بورتال وتضم في عضويته الممثلة المصرية هالة صدقي إلى جانب نساء من عالم النقد والإخراج والإنتاج والتمثيل.

وكالعادة سيكرم المهرجان شخصيات من بينها الممثل المصري المعروف حسين فهمي والحقوقية التركية حليم كونير مؤسسة مهرجان سينما المرأة بأنقرة، والتشكيلية المغربية فاطمة العلوي بلحسن، والحقوقية الإيفوارية ناكي كي سافاني. هذا إضافة إلى تنظيم ورشات كتابة السيناريو وعروض موازية لأفلام مغربية وأجنبية وأفلام وثائقية وأفلام قصيرة.

وهكذا نجد دورة معدة بفقرات متنوعة وشاملة لجل ما يمكن أن يضمه المشهد السينمائي الاحتفالي، وما المثابرة التي تنبئ عنها إلا دليل على علامات نجاح مستقبلي أكيد. فسلا هذه المدينة التي تتعملق يوماً بعد يوم بالبنيان المترامي، تتجاوز أسوارها العتيقة ومدينتها القديمة بشقيها الروماني والأندلسي، كي تجدد انخراطها الحداثي مضيفة لمسة أخرى للحاضرة الحالية. أبواب سلا مفتوحة ومشرعة للألق والبهاء ما دامت السينما تعرض وتحتفي بنفسها وأناسها في قاعة هوليوود الجميلة.

الحياة اللندنية في

16/09/2011

جميع الحقوق محفوظة لموقع سينماتك
  (2004 - 2011)